THE MOTHER DEER
母鹿
The forest was still in the early morning.
清晨,树林里静悄悄的。
The rising sun lit up the earth, the forest, and the plains. The mountains glowed with a beautiful light, and the water glistened on the ripples in the stream. Everything was at peace.
徐徐上升的朝阳照亮了大地、森林和草原。群山映出美丽的光彩,溪流也泛起闪闪涟漪。万物一片静谧。
Suddenly a man appeared. He hurried across the stream and reached a meadow. He stopped and looked around him, as if he were looking for something.This man had a strong face, big ears, eyebrows like swords, and eyes like a tigers.He had an adventurers turban on his head. He held a bow in his left hand and his quiver hung on his right hip. He looked vigorous, tough, and lively. This man wasXu Zhenzhun. He loved the great outdoors, and he especially loved hunting.
忽然来了一个人,他匆匆地穿过溪流,来到草地上。他停了下来四处看了看,好像在寻找什么。此人面容刚毅,大耳朵,剑眉虎眼。头上戴着猎人的头巾,左手持弓,右跨下挂着一个箭袋。他看起来体格健壮,活力四射。这个人就是许真准。他热爱自然,尤其喜欢打猎。
He spotted a fawn coming out of the forest. Xu smiled and nocked an arrow. Zip! The fawn fell over almost as soon as the sound of the bow-string was heard. Xu was proud of his good shot. Just as he was about to go pick up his game, he saw the fawns mother running to her child.
他看到一头小鹿正从林子里走了出来。许笑了一下,搭上弓。嗖!弦刚响,小鹿就应声倒下了。许真准为自己出色的箭术颇感骄傲。正当他要走过去拾起小鹿时,他看到母鹿奔向它的孩子。
When the mother deer saw what had happened to her baby, she whimpered and cried, and licked her babys wound with her tongue.
母鹿看到它的孩子被射伤后,一边呜咽哀叫,一边用舌头去舔小鹿的伤口。
Xu had never expected this to happen. He watched as the mother tended her baby, but Xus aim had been too accurate. The wound was too deep, and before long, the little deer died.
这种情形许真准想都没想到。他一直看着母鹿护理着小鹿,但他的箭法实在太准了,小鹿伤口太深,不久便就死了。
When the little deer died, its mother fell down dead, too.
小鹿死后,母鹿也倒地死了。
Xu was amazed. He couldnt figure out why the mother deer had died, too.He took out his hunting knife and cut open her corpse to find out what was wrong.
许吃了一惊。他不明白母鹿为什么也死了。他拿出猎刀,剖开了母鹿的尸体想弄个明白。
He saw that her organs and intestines were broken into little pieces an inch long! The mother deer was so sad the her baby had been killed that she burst her innards.
他发现母鹿已经肝肠寸断了!孩子被杀死后,母鹿哀伤得五脏俱裂。
Xu was terribly sorry about what he had done. Right away, he broke his bow across his knee and threw his arrows into the stream. He left his home and went deep into the mountains to find a Teacher. He worked hard for many years and finally became a great Buddhist.
许为他的行为感到万分懊悔。他当即折断了弓,把箭都扔进了河里。他离开了家到深山里去拜访名师。很多年的精进修习后,他成了一个了不起的佛教大师。
周五便装日成走秀日 职员表示压力山大
可爱的小八哥
纽约酒店现透明厕所 如厕“春光”一览无余
美国三州公民投票 支持同性婚姻
英王室就凯特王妃半裸照起诉法媒体
研究:加薪仅能带来短时满足感
新型“鸵鸟枕”让你随时随地想睡就睡
坠机测试:头等舱最危险 飞机尾部最安全
美国男童子军性虐档案被曝光
奥巴马演讲 特工当众小便被拍
澳州新药 可让女性1年只有3次月经
研究:秃头男被认为领导力更强
有趣的蜗牛
美太空公司宣布20年内送8万人上火星
英警方称恶劣天气致家暴频发
研究:爱咬指甲是强迫症
旅馆恶习大曝光:男看黄片 女偷化妆品
英公司将提供名人精子 女性可与名人配对生子
“女性完美一天”安排表 仅用36分钟工作
日本兴起重口味美容 额头上长“面包圈”
英美女性网上出售母乳引争议
水城威尼斯遇水灾 游客当街游泳
米歇尔爱看
英国《卫报》将缩减印刷版 进军数字领域
俄超大型钻石矿曝光 超过全球现有储量
日本公司推出3D胎儿模型
英国NHS体系遭批 被指抛弃老年人
奥地利男子3.9万米高空跳伞成功
研究:学数学可引发生理疼痛
鸟叔《江南Style》超比伯YouTube登顶
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |