RELEASING TRAPPED RABBITS
放走被困的兔子
The great monk Huineng lived from 638 to 713 AD. His family was so poor that he never had the chance to go to school to learn to read or write. He had very deep natural wisdom, though, and as soon as he found out about Buddhism,he made up his mind to become a monk. He worked very hard and soon achieved enlightenment. His Teacher, the Fifth Patriarch, or Master, of the Chan school,passed to him the robe and bowl which the First Patriarch, Bodhidharma, had brought from India. Huineng became the Sixth Patriarch of the Chan school, which the Japanese call Zen.
高僧慧能生于公元638年,逝于713年,他的家里很穷,没钱送他上学。他不会看书也不会写字。但是他天生有很高的智慧。听闻佛法后,他决定出家。他很好学,很快就开悟了。他的师父,或者说老师,就是禅宗五祖。五祖传给慧能他的衣钵,这些是都是达摩祖师从印度带来的。于是慧能成了禅宗六祖,禅宗在日本称为Zen.
When he achieved enlightenment, he realized the trouble people cause themselves by killing animals for food. He told people to stop eating themselves into disaster, but nobody listened.
当他开悟后,便认识到人们的烦恼是由于他们杀生造成的。他劝告人们停止杀生以避免灾祸,但是没人听。
Huineng felt sorry for the hunters who kill wild animals, so he took off his robes and let his hair grow so he didnt look like a monk anymore. He joined a group of hunters who spent months and months hunting in the wilds and the mountains.
慧能很同情那些杀死野生动物的猎人们,所以他脱掉袈裟,留起长头发,这样他看起来就不像个和尚。他加入了一队猎人,这些猎人总是整月整月地在山里打猎。
Huineng wouldnt shoot or trap, so the hunters told him to watch the nets. That was just what he wanted. When he saw a deer or rabbit tangled in the nets, if the hunters were not around, he freed the animals. If the hunters were there, Huineng cried and begged them to release the animals. 慧能既不会射箭,也不会设陷阱,所以猎 人们让他看着网。那正是他想要的。当他看到一只鹿或者兔子被网缠住的时候,如果猎人们不在附近,他就把动物放走。如果猎人们在场,慧能就哭着求他们把动物放走。
He stayed with the hunters for sixteen years. In this way he not only saved many animals, but reformed the hunters as well. They realized the cruelty of their occupation, and found other ways to make a living.
他和猎人们一起呆了十六年,用这种方式,他不仅救了很多生命,还感化了那些猎人。他们认识到了打猎的残酷,于是另谋生路。
Then Huineng set up his own temple. He was so kind and so wise that people came from miles around to learn from him, and to become Buddhists. His disciples passed his Chan, or Zen, teaching to Korea and Japan, and now it has spread to Europe and America, too.
慧能建立起了他的寺庙。他既善良又富有智慧,于是八方的人们都来向他学习,并且皈依了佛教。他的弟子们把禅学传到了韩国和日本,现在还传到了欧洲和美洲。
Google翻译重返中国!可以在手机上直接使用
三星新出的Galaxy S8有哪些看点?
2016届高三英语二轮复习作业卷:12(含解析)(河北衡水)
中国足球迷热情高涨 赴俄观战世界杯人数或创新高
老外在中国:生二孩之我见
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题13 代词
2016届高考英语二轮词法专题讲座素材:19 英语五种基本句型
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题10 形容词与副词
2016届高考英语二轮词法专题讲座素材:13 倒装句
2016届高考英语二轮词法专题讲座素材:14 感叹句
外媒看中国:学中文的人色彩辨识力差?
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:题型组合练(11)
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题12 介词与介词短语
2016届高考英语二轮词法专题讲座素材:12 主谓一致
美国务院雇员因谎报收受中国人礼物被控罪
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题8 名词性从句
Road kill?
2016年高考英语二轮复习课件:必修5 Unit 1 Great scientists(新人教版)
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题3 动词与动词短语
参议院委员会承诺彻查俄罗斯对美大选影响
修辞与翻译
以色列25年来首次批准建设全新犹太人定居点
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题1 单项填空的6个解题技巧
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题5 交际用语
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题9 特殊句式与主谓一致
2016年高考英语二轮复习课件:必修4 Unit 5 Theme parks(新人教版)
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题11 名词与冠词
我为什么不去骑大象
2016年高考英语二轮复习课件:必修4 Unit 3 A taste of English humour(新人教版)
2016年高考英语二轮复习课件:必修4 Unit 1 Women of achievement(新人教版)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |