导读:《伊索寓言》大多是动物故事,以动物为喻,教人处世和做人的道理,是古希腊民间流传的讽刺喻人的故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》。
The miser and his gold
Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.
One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.
He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.
He told them how he used to come and visit his gold.
Did you ever take any of it out? asked one of them. No, he said, I only came to look at it. Then come again and look at the hole, said the neighbor, it will be the same as looking at the gold.
守财奴
●从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。
●一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。
●守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居,他告诉他们这里原来有他的金块。
●问明了原因后,一个邻居问:你使用过这些金块吗? 没用过, 他说,我只是时常来看看。那么,以后再来看这个洞,邻居说,就像以前有金块时一样。
寓意: 即使是再珍贵的东西,如果不善加使用,也不会带来任何好处。
一个人的空间 A Place to Stand
Welcome to our bank 欢迎到我们银行来
让我们继续微笑
金砖国家宣布构建金融安全网
中国商务部:美国会报告没有依据
欧洲银行回购市场缩水
Lex专栏:绿城“钓到”九龙仓
春
爷爷的期望:幸福快乐就好
Life is all about choices
Love is a two-way street
上帝和父亲
小心Facebook泄露你的隐私
Making the tacks
中国GDP增速三年来首“破八”
别了,公牛
你知道我是干什么的吗?
谁是你的守护天使
中国5月出口增速反弹
财务与IT的契合度
山路历险记
Lex专栏:印度缺电之惑
中国走近算法交易
AIDS患者:给我穿红色衣服
最新最潮护肤品:蜂毒
短文:一切都是刚刚开始
阿富汗军事基地遇袭10人受伤
妈妈脸上的那块伤疤
Working Christmas Day
沙特力争提高欧佩克石油产量上限
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |