导读:少儿成语故事是帮助孩子学习英语的有效方法,英语网整理少儿成语故事-功亏一篑(双语),更多少儿成语故事,详见英语网学前频道。
Once a man planned to build a terrace.
古时,有一个人要筑一座九仞(八尺=一仞)高的山。
He worked very hard and spent a lot of time digging and carrying earth.
他十分努力的建造这座山,并且花了很多时间挖土、搬运泥土。
When the mound was almost completed and only one more basket of earth was needed, the man gave up.
终于当山快要建成的时候,几乎只差最后一篮子的泥土就行了的时候,他放弃了。
The terrace was never completed.
这座山便永远无法完工。
This idiom means to fail to succeed for lack of final effort.
这个典故用以形容离成功只有一步之遥,但最终失败告终的意思。
少儿英语成语故事:天衣无缝
without loophole天衣无缝
Long ago, there lived a man named Guo Han.
从前, 有一个叫郭翰的人。
It was a hot summer. He couldnt fall asleep in his bedroom, so he went into the yard to sleep.
因为夏天天热, 在屋子里无法入睡, 就到院子里去睡觉。
Not long after he lay down he saw a woman dressed in white floating down from the sky.
躺下不久,正看着天空, 忽然看见一个白衣女子从空中慢慢飘流下来。
She said to him: I am the celestial weaver.
她对郭翰说:我是天上的织女。
Looking at her Guo Han noticed that there were no seams in her garments.
郭翰看着这个女子,发现他的衣服全身无缝。
He thought this was very strange.
他觉得很奇怪。
He asked her: Why are there no seams in your clothes?
他就问她:你的衣服怎么没有缝呢?
She answered: The garments of the immortals are not made with a needle and thread. How would they have seams?
女子回答:天上神仙的衣服,不是用针线缝出来的, 怎么会有缝呢?
【文化链接】
天衣无缝的意思现在大多引申为事物周密完善,找不出什么毛病,也就是没有漏洞的意思,在英语中相对应的准确表达可以用without loophole,loophole就是漏洞,法律空子的意思,所以without loophole也就是没有漏洞的,天衣无缝的意思啦。
美国习惯用语-第174讲:All in the same boa
美国习惯用语-第156讲:LOOSE LIPS/AT LOOSE ENDS
美国习惯用语-第142讲:to skin someone alive/sk
美国习惯用语-第192讲:Hat in hand
美国习惯用语-第136讲:now the ball is in&
美国习惯用语-第187讲:make tracks
美国习惯用语-第190讲:at the drop of a&nb
美国习惯用语-第185讲:Full of beans
美国习惯用语-第169讲:Nothing special
美国习惯用语-第161讲:Up to one´s neck
美国习惯用语-第176讲:To make one´s blood&
美国习惯用语-第138讲:no skin off my nose
美国习惯用语-第154讲:To run a tight ship
美国习惯用语-第137讲:skin-deep/that really gets&nb
美国习惯用语-第152讲:street smarts/two-way street
美国习惯用语-第141讲:all skin and bones
美国习惯用语-第158讲:To have a feeling i
美国习惯用语-第168讲:Whistle in the dark
美国习惯用语-第159讲:Lick/Lickety split
美国习惯用语-第163讲:Cold shoulder/Hot air
美国习惯用语-第188讲:stand someone up
美国习惯用语-第167讲:Out the window/Out of&nb
美国习惯用语-第153讲:To knock off
美国习惯用语-第180讲:Brain drain
美国习惯用语-第194讲Fat cat
美国习惯用语-第140讲:spinning one´s wheel
美国习惯用语-第211讲:stonewall
美国习惯用语-第143讲:one of a kind/top-notch
美国习惯用语-第171讲:To whistle a different&n
美国习惯用语-第162讲:To get it in the&nb
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |