所在位置: 查字典英语网 > 少儿英语 > 少儿英语故事 > 迪斯尼动画儿童英语故事《小美人鱼》:淑女最好是哑巴

迪斯尼动画儿童英语故事《小美人鱼》:淑女最好是哑巴

发布时间:2016-02-26  编辑:查字典英语网小编

  【剧情简介】女巫开出的价码就是Ariel的美妙歌喉为了说服Ariel,女巫说,人类淑女可都是不能叽里呱啦说个不停的,女生只要有一张好看的脸就行了Beautiful face speaks louder than words啊!

  【儿童动画故事片段中英对照台词】

  My voice?

  我的声音?

  Youve got it, sweetcakes.

  你明白了,可爱的小家伙

  No more talking,singing,zip.

  不再说话唱歌.

  But without my voice,how can I...

  可是没有了声音,我怎么....

  Youll have your looks, your pretty face.

  你有你的外表,美丽的面孔.

  And dont underestimate the importance of body language

  而且别忘了还有重要的身体语言

  The men up there dont like a lot of blabber

  男人不喜欢说话太多的人

  They think a girl who gossips is a bore

  他们认为话多的女孩让人害怕

  Yes,on land its much preferred for ladies not to say a word

  是啊如果女孩不停的说话会多烦人

  And,after all,dear What is idleprattle for?

  而且,亲爱的,整天说些孩子气的话有什么用

  -----------------------------------------------------------------

  【重点词汇讲解】

  1. sweetcakes 小甜心

  我们见过sweetheart、sweetie等各种表达小甜心、小宝贝的说法,这里女巫说的是sweetcakes看来冠以sweet之称的事物都能用来表示甜心这个词啊。

  2. Zip!把嘴巴拉上

  zip就是拉链,也可以做动词,意为把拉链拉上。这儿女巫说zip,就是说Ariel失去声音后,就像嘴巴上安了拉链,拉得死死的。

  3. blabber,prattle

  这两个单词读起来就像是那种喋喋不休说闲话时的声音,都可以表示闲聊、瞎聊的意思,是近义词。女巫的词汇量还真丰富啊。

  4. They think a girl who gossips is a bore. 他们认为多嘴多舌的女孩子特烦人。

  boring意为无聊的,使人厌烦的,名词bore就可以表示令人厌烦的事物或者人。

  5. its much preferred for ladies not to say a word. 淑女们最好不要开口说话。

  its preferred for sb. to do sth.这个句型,表示(某人)最好做某事,也是相当好用的句型哦。

  

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限