The Horse and the Deer 马和鹿
Once upon a time ,a horse owned the grassland. One day ,a little deer who barged in the grassland wanted to enjoy grassland with the horse. The horse wad hostile to the deer and asked the man to punish the deer. The man answered that he would help him drive away the deer, if the horse was willing to hold a tin in his mouth and let the man ride him. The horse consented to the mans demand. After this, the horse realized that he had become a slave before he retaliated upon the deer .
从前有一匹马独占一片草原。有一天,一只鹿闯入了他的领地,想与他分享草原。马对鹿的闯入十分仇视,一心想报复,便向人请求帮助惩罚鹿。人回答说,如果愿意把一块马口铁含在嘴里,并答应让人骑在马背上,他就拿出最有效的武器为马去驱逐鹿。马同意了人的要求,允许人骑在他身上。从这以后,马才知道,还没有对鹿进行报复,自己却成了人的奴隶。
This is to say, if you comply with others without any apprehension ,not only will you not realize your goal ,but also you will lose more .
这是说不假思索地答应别人提出的条件,往往不但达不到自己的目的,反而会失去更多。
“阅后即焚”图片分享应用snapchat被黑
“放假方案”调查结束
自贸区内将可开设“离岸账户”
支付宝用户“信息泄露”
“4G牌照”发放
曼德拉“逝世”
中国首辆“月球车”进入太空
“公务接待”管理规定
央行警示“P2P借贷”风险
剩男剩女多是“学制”惹的祸?
“乙肝疫苗接种率”下降30%
“中央经济工作会议”部署六大任务
方舟子起诉崔永元“诽谤”
中韩将加强“互联网治理”合作
“夺命快递”案后快递业将实行“收寄检视”
“礼品册”成送礼新宠
中国法院“庭审直播”网开通
“珠算”被列为世界非物质文化遗产
产能转移 capacity relocation
支付宝转账将收取“手续费”
辽宁省禁“课后补习班”
2013年度十大流行语[1]
“IPO改革”意见发布
拜仁“完胜”恒大
央行推“同业存单”
中国启动“世贸争端解决机制”
中央要求党员干部“文明治丧”
中国将积极发展“混合所有制经济”
我国将“渐进式延迟退休年龄”
港人“强闯”驻港部队总部
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |