《365个英语小故事》:实用简洁的小故事,都是日常生活小故事,在学习英语的同时了解美国文化,循序渐进,轻松掌握。
Ted Nugent was in love. Unfortunately, he wasnt in love with his wife. He was in love with his girlfriend. He had met Lauren at a car show. She was one of the pretty models who gave sales pitches extolling the wonders of the new cars. To impress her, Ted promised that he would buy a new Mercedes if she would go out with him. She said yes, and one thing led to another.
Teds wife, Stephanie, wondered why Ted bought the new car, since he had just bought a new Cadillac two years ago. Because Stephanie liked the Cadillac so much, Ted said, it was now hers. He had bought the Mercedes for himself. Ted started staying late at the office. He told Stephanie that he had to work extra hours to help pay for the Mercedes. She didnt mindshe was enjoying her Cadillac.
When Laurens birthday rolled around, Ted called up 1-800-Blossom and sent her three dozen roses. To ensure that the transaction would be private, he put it on his business credit card. Even though Ted had to give his home phone and address, the Blossom representative promised that no paperwork would go to Teds home.
A week later, Stephanie greeted the mailman at the mailbox. He handed her the mail, including an envelope marked Thank You, 1-800-Blossom. Stephanie was curious. It wasnt her birthday, or Valentines Day, or their anniversary. Why on earth had Ted ordered flowers? Opening the envelope, she hoped she wasnt going to ruin a surprise from her husband. The enclosed letter thanked Ted for his order of three dozen roses. The letter even included the note that went with the flowers: My darling Lauren: These roses arent half as pretty as you are. The letter offered a 10-percent discount on Teds next order.
When Ted got home late that night, he found an angry note on the door explaining why all the locks had been changed. Four weeks later, Ted sued 1-800-Blossom for ruining his marriage.
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
考研完型如何准备
2015考研英语一翻译真题答案完整版
2015考研英语一翻译真题和来源分析
2015考研英语二翻译真题(图片版)
考研英汉翻译笔记之起形容词作用的分词
汉译英中需注意的特殊问题
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
2015考研英语一翻译真题预告
考研英汉翻译笔记之分词短语
2015考研英语一翻译真题(文字版)
2016考研英语翻译学习重点
文都2012考研英语一完型填空答案
2015考研英语二翻译真题答案完整版
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
2015年考研英语一翻译深度解析
研究生入学考试英语翻译的步骤
考研英语翻译法则之翻译
详解考研英语翻译法则之翻译五步骤
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
英语翻译训练方法之——谈科技翻译中的逻辑判断
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
英译汉——英语长句的译法
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
2015考研英语一翻译真题答案预告
考研英语辅导:轻松搞定短文汉译英
考研英语英汉翻译高分攻略
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |