Going South by Driving the Chariot 南辕北辙
Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: If you are going to the south, why is your chariot heading north? The man answered, My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. The man didnt consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.
译文
从前有个人要到南方去,他坐的车子却向北方行驶。过路人说:你去南方,车子怎么向北行驶呢?他回答说:我的马很能跑路,我的车夫驾车的技术也很高明,加上我又带了充足的路费。这个人没有考虑到,方向弄反了,他的条件好,离他要去的地方就越远。
寓意
The idiom derived from this story indicates that ones action was the opposite effect to ones intention.
后来人们就把这个故事概括为南辕北辙,比喻一个人的行为和他的目的正好相反
体坛英语资讯:Buffon, Pjanic in doubt for Juventus in Champions League
国际英语资讯:News analysis: Salehs death opens door for broader Saudi-Iran conflict in Yemen: analysts
形容词加副词应该如何翻译?
国内英语资讯:China Focus: China shares vision for bridging digital divide
国内英语资讯:Interview: B&R Initiative a win-win boost for China-Australia cooperation -- fmr Australian
国际英语资讯:News Analysis: Trump recognition of Jerusalem as Israeli capital would raise regional tensio
体坛英语资讯:Spanish coach Lillo parts ways with Atletico Nacional
My Mother’s Food 妈妈做的菜
动画《寻梦环游记》口碑炸裂!票房领跑全球
国际英语资讯:Portugals FM to become next Eurogroup president
国际英语资讯:Mexico, EU expect quick wrap up of updated free trade accord
干货贴!都是礼物,gift和present有什么区别?
体坛英语资讯:Sun Yang awarded for outstanding contribution to swimming in China
国内英语资讯:Chinese, Japanese entrepreneurs, former officials exchange views on bilateral cooperation
日本政客提议给钓鱼岛所在地改名 中方这样回应
吃鱼能够提高记忆,让心情变好
国际英语资讯:Trump to announce decision Wednesday on U.S. embassy in Israel: White House
国际英语资讯:Moroccos king, Abbas discuss U.S. decision to relocate embassy in Israel to Jerusalem
国内英语资讯:China to further promote government information sharing and disclosure
体坛英语资讯:Star swimmers attend charity walking in S. China
国际英语资讯:Germanys SPD party leadership gives green-light to coalition negotiations with CDU/CSU
国际英语资讯:U.S. Supreme Court allows Trumps third travel ban to go into effect
体坛英语资讯:Bayern win, Leipzig lose in German Bundesliga
国际英语资讯:May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
国内英语资讯:Commentary: China willing to share, but not to export Chinese model
体坛英语资讯:Gremio facing uphill battle in FIFA Club World Cup: coach
The Best Study Team 最好的学习团队
2017年日本流行语大奖公布 安倍丑闻等话题入选
想要匀称的好身材,看看维密天使是如何锻炼的!
国际奥委会禁止俄罗斯参加2018平昌冬奥会
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |