A little red hen once found a grain of wheat. Who will plant this wheat? she said. I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.Then I will, says the little red hen . cluck! cluck! So she planted the grain of wheat.
小红母鸡找到一粒小麦。谁愿意种这粒小麦?她问大家。狗说:我不种。猫说:我不种。猪说:我不种。火鸡说:我也不种。那我自己种。小红母鸡说。克拉克!克拉克!
Very soon the wheat began to grow and the green leaves came out of the ground . the sun shone and the rain fell and the wheat kept on growing until it was tall, strong, and ripe.
小红母鸡把那粒小麦种好了。很快,麦子破土而出,冒出了绿芽。阳光的照射,雨水的浇灌,麦子长得又高又壮,渐渐成熟了。
who will reap this wheat? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.I will, then, says the little red hen. Cluck! Cluck!So she reaped the wheat.
小红母鸡又问大家:谁愿意收麦子?狗说:我不收。猫说:我不收。猪说:我不收。火鸡说:我也不收。那我去收。小红母鸡说。克拉克!克拉克!于是她把小麦收割了。
Who will thresh this wheat? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.I will, then, says the little red hen. Cluck! Cluck! So she threshed the wheat.
谁愿意打麦子?小红母鸡又问。狗说:我不打。猫说:我不打。猪说:我不打。火鸡说:我也不打。那我去打。小红母鸡说。克拉克!克拉克!小红母鸡把麦子打好了。
Who will take this wheat to mill to have it ground? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.I will, then, says the little red hen. Cluck! Cluck! So she took the wheat to mill, and by and by she came back with the flour.
小红母鸡又问:谁愿把小麦拿到磨房去磨?狗说:我不去。猫说:我不去。猪说:我不去。火鸡说:我也不去。那我去。小红母鸡说。克拉克!克拉克!于是,她把小麦背去磨了,不久,把面粉背了回来。
Who will bake this flour? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.I will, then, says the little red hen. Cluck! Cluck! So she baked the flour and made a loaf of bread.
谁愿意烤面包?小红母鸡又问。狗说:我不烤。猫说:我不烤。猪说:我不烤。火鸡说:我也不烤。那我去烤。小红母鸡说。克拉克!克拉克!她就把面粉烤熟了,做了一条面包。
Who will eat this bread? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.No,I will, says the little red hen. Cluck! Cluck! So she took the wheat to mill, and by and by she came back with the flour.And she ate up the loaf of bread.
谁来吃面包呀?小红母鸡又问。狗说:我吃。猫说:我吃。猪说:我吃。火鸡说:我也要吃。不行,我自己吃。小红母鸡说。克拉克!克拉克! 她把面包吃完了。
寓意:
这篇可爱的小故事告诉我们一分耕耘一分收获的道理。
Super Why儿童英语故事动画视频:小红母鸡 The Little Red Hen
体坛英语资讯:Wolfsburg sack sporting director Allofs
中国要在朝鲜和美国间做出艰难抉择
中国企业按原比例重建泰坦尼克号 现已动工
生活给你灌了哪些毒鸡汤?
亚洲企业的信贷狂欢如何收场
新型可穿戴传感器通过检测汗液判断人体健康状况
国内英语资讯:China, Cambodia vow to further enhance ties
听说,最近流行“迷你KTV”?
克里姆林网店:俄罗斯高官专享奶制品向公众开放
中欧共商“月球村”计划
国内英语资讯:Chinas vice premier stresses implementation of poverty alleviation measures
国内英语资讯:Top political advisor stresses patriotism in seminar on Xian Incident
和牛好吃的秘诀:喂牛吃巧克力
日本女孩撞脸元朝公主画像笑翻网友
博科娃总干事2016年人权日致辞
国内英语资讯:China eyes better military relations with the U.S.: spokesman
我国将全面推行“河长制”
骑驴找马,你该告诉你的老板吗?
《傲慢与偏见》Pride and Prejudice
英小学给家长打分 鼓励家长参与孩子学习
瑞典诊所帮男士测量尺寸选购避孕套
什么是家人 What Is Family
国内英语资讯:Political advisors pool wisdom to revise water pollution prevention law
国内英语资讯:Nanjing Massacre remembered by Chinese community in San Francisco
国内英语资讯:Switzerland, China should jointly voice opposition to protectionism: Chinese FM
上海“绿色账户” 垃圾分类积分可换购商品
Telltale signs?
国内英语资讯:Chinas top legislature concludes bi-monthly session
鲍勃•迪伦诺贝尔获奖感言
UK ranked 15th for school science education, study about seals 英国中学自然科学教育排世界第十五、研究海豹的水中生活
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |