call black white (and white black)指鹿为马
In Qin dynasty, there was a powerful and evil counselor named Zhao Gao。在秦朝,有个很得势的奸臣叫赵高。
Zhao Gao wanted to rebel, but he didnt know how many people in the court would stand by his side。赵高想造反,但是又不知道群臣中有多少人会支持他。
So he worked out a way to test the people。于是他想了个办法来测试。
He presented a deer as a tribute to the emperor in front of the court, and said that it was a swift horse。他在群臣面前送了一头鹿给皇上,并说这是一匹千里马。
The emperor not accepting his statement said, This is obviously a deer.皇上不信,说这明明是鹿啊。
Then, Zhao Gao took this opportunity to ask the court, Is this a deer or a horse?然后赵高借机问各位大臣,这是鹿还是马?
In the court, those who didnt dare to go against Zhao Gao agreed with him and said that it was a horse, those who dared to go against Zhao Gao said that it was a deer。在大臣中,不敢反抗赵高的都赞同说是马,敢于反对赵高的说是鹿。
Later, Zhao Gao remembered the counselors who didnt agree with him and persecuted them to solidify his power。后来,赵高记住了这些反对他的人并加以迫害,以巩固自己的势力。
This story is still popular even today. People use this idiom to describe someone who calls white black。这个故事流传至今,人们用这个成语来形容一个人颠倒黑白。
福布斯公布“全球最具权势母亲” 希拉里居首
高处不胜寒的职场女高管
我国从未批准脑保健品
女高管怀孕遭“驱赶” 职场佳人谁来保护?
是谁偷走了中国人的幸福
无眼婴儿母亲Lacey Buchanan:我用对孩子的爱直面生活!
家用化学品可致癌
那些年学校没教会我们的事儿
奥朗德宣誓就职 首次出访专机遭雷击
动画《没头脑和不高兴》导演张松林先生逝世
经济腾飞国人幸福感下滑
美《资讯周刊》称奥巴马首位同性恋总统
玛雅考古新发现推翻“2017世界末日说”
藏有亿万美元秘密的男孩
俄罗斯男子抱怨妻子饭菜出走 几乎饿死野外
除了人什么都有:美国动工兴建“鬼镇”
母亲节温馨故事:最贴心的母亲节礼物
美国大批公务员遭裁员导致失业率居高不下
盘点绿茶的11条健康功效
重温经典莎翁语录
犹他女子超市奇遇 买打折卫生棉竟买回可卡因!
美逮捕日本驻美外交官 指其对妻实施家暴
哥伦比亚大学52岁清洁工获学士学位
英提案产假长达1年 妻子产假可转给丈夫
《时代》封面登三岁男童吃母乳照惹争议
奥巴马教你公开演讲的必胜绝招
调查:网上分享太多个人信息惹人厌
剑桥学生纵酒狂欢遭批 女生用避孕套喝酒
澳13岁以下学生玩脸书将被开除
关于肥胖你不知道的20件事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |