口语: 马马虎虎,还凑合
26,Dec., Boxing Day
Mermaid(美人鱼)的来历
A moot point: 争论未决的问题
俚语: 酒后之勇
俚语:完蛋
俚语:信口开河,胡说八道
趣解“Toady”(马屁精)
Pop ones clogs: 死掉
Egg in your beer: 得寸进尺!
“造假帐”怎么说
英国俚语:真倒霉
俚语:多得很,不稀罕!
俗语:他“横”的要命
俚语: 被迫认错
俗语:到时看着办
A pie in the sky: 空想,空头支票
俗语:(他会)坏事儿!
Over the hill: 走下坡路、风光不再
Over the moon: 欣喜若狂
口语: 这是“史上最先进的发明!”
口语:“用不着你来教训我!”
俗语:真扫兴
(偶像、伟人)致命的弱点
Pecks bad boy: 捣蛋鬼
俚语:“在行、有一手”
Cut and run: 逃离(军事常用语)
Kitty:赌注,头钱
芝加哥的别名:“多风城”
俚语: 性感玉照
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |