Even if youre clever and educated, you could still be guilty of making these popular butannoying speaking mistakes.
即使你很聪明也受过教育,但是你仍然可能会因为犯一些常见但很烦人的口语错误而充满罪恶感。
Theres a lot you can change about your presentation to make yourself seem smarter(and, hey, if you want to go for substance over style, plenty of ways to actually be smarter), but few have a bigger impact than eliminating bad speech habits.
关于演讲,你可以做很多改变来让你自己看起来更聪明(另外,嘿,如果你主张内容重于风格,那么有很多方法可以让你实际上听起来更聪明),但是没有什么能比改掉演讲中的坏习惯更有效果。
Youre an educated person, however, who knows to stay away from aint, avoids the valley girl staple like, and steers clear of fillers like ummm. Does that mean your speech is as polished as it could be? Chances are that no matter how clever and careful you are, youre still making at least a few inadvertent
errors that lower others opinion of your intelligence.
你是一个受过教育的人,然而,谁知道要远离aint(不是),避免山里的女娃特爱说的like,以及绕开使用诸如ummm(嗯) 之类的填充词呢。那是否意味着你的演讲能和预期一样达到精彩绝伦呢?可能的情况是:无论你多么聪明和细心,你仍然会犯一些会降低你在他人心中的聪明程度的无心的错误。
Thats the message of an interesting recent post from Sarah Winfrey on blog WiseBread. Rather than the usual suspects of poor speaking, Winfrey digs up some speech habits that are less often commented on but no less annoying and that even people who pay attention to their communication style are often guilty of. Here are five of the best:
这是Sarah Winfrey最近在WiseBread博客上写的一篇有意思的文章所表达的观点。不像通常那种口语差的主题,这篇文章中Winfrey发现有些演讲习惯很少被人评论,但是容易让人厌烦,并且当人们注意到自己的沟通风格中也会不经意用到时会充满罪恶感。下面是用的最多的5个:
271件毕加索作品重见天日?
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
台湾女性不惧当“剩女”
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
印度:个人奥运首金 举国同庆
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
学礼仪 迎奥运
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
奥运英语:体操项目对话欣赏
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |