This is the touching moment a giraffe bid a sad farewell to a dying worker who had spent his entire adult life cleaning the animals enclosure at a Dutch zoo. 荷兰一动物园中上演了温情一幕:维修工终其一生都在动物园为动物们清理窝棚,在他即将离世之际,长颈鹿仿佛感受到了悲伤、献出给饲养员的告别之吻。
The 54-year-old maintenance worker, who has terminal cancer, asked that his hospital bed be wheeled into the giraffe enclosure at the zoo. 这位54岁的维修工已经癌症晚期,他请求把自己的病床带到动物园的长颈鹿生活区。
In a heartbreaking scene, one of the giraffes then approached the man, known only as Mario, and gave him a tender kiss goodbye. 在一幕感人的画面中,一只长颈鹿走进这位名叫马里奥的工人,然后送上了温柔的告别之吻。
(It was) a very special moment. You saw him beaming. 这一刻非常奇妙,你可以看见马里奥满脸笑容。
Mario, whos mentally disabled, then asked for a moment to say goodbye to his colleagues at the zoo, where he spent the vast majority of his adult life. 马里奥先天智力低于常人,他在动物园工作了大半生。当时他请求和动物园的同事告别。
It was very nice that we were able to work on the last wish of this man, Mr Veldboer said. Veldboer 先生说:我们很高兴能够通过我们的努力满足他的最后心愿。
The Ambulance Wish Foundation is a charity whose volunteers specialise in taking non-mobile terminally ill patients fulfill their dying wishes. 救护车许愿基金会是一个慈善组织,其志愿者专注于帮助疾病晚期、行动不便的病人实现最后的愿望。
The organization was founded in 2007 by Veldboer, who also drives the companys fleet of ambulances to take patients wherever they wish to go. 这一组织由Veldboer在2007年建立的,同时他还是基金会救护车车队的司机,载着病人到所有想去的地方。
Last year the charity took a terminally-ill 86-year-old man back to his farm in Holland, to say goodbye to his ponies. 去年,这一慈善组织曾帮助疾病晚期的86岁老人回到自己在荷兰的农场,和自己的小马告别。
国际英语资讯:Biden projected to win Floridas Democratic primary -- U.S. media
国际英语资讯:U.S. sanctions impair Irans ability to fight COVID-19: Iranian FM
宜家又在全球召回一款衣柜,可能造成儿童死亡
国际英语资讯:Turkey, Germany, France, UK discuss Syrias Idlib, coronavirus via teleconference
I Have Grown Up 我已经长大了
考验你擅不擅长解谜的时候到啦!你都能答对吗?
国内英语资讯:Xi says China to help Spain fight COVID-19 epidemic
体坛英语资讯:China names roster for womens basketball Olympic qualifiers
疫情夺不走欢乐:意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
国际英语资讯:UK PM denies intention to extend Brexit transition period
体坛英语资讯:Austrias Hoelzl takes double win in womens ski jumping World Cup
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on epidemic control, economic development
英文美文:一个女子的一生能有多精彩?
国际英语资讯:Italy records high coronavirus death, cure totals as officials search for more doctors
担忧疫情蔓延 美股“熔断”全球股市下跌
国内英语资讯:China refutes U.S. slandering of Chinas military-civilian integration policy
国内英语资讯:China always welcomes foreign journalists to report in China: spokesman
泰国示威者领导人丧生 大选或推迟半年
美文赏析:无论付出多少心血,错了就要当机立断
全球疫情消息汇总:欧盟全境封锁30天 欧洲杯推迟到明年
国内英语资讯:Chinese premier says China stands firmly with EU in fight against COVID-19
国际英语资讯:Over 7,000 people die of COVID-19 globally: WHO
体坛英语资讯:Bayern climb atop standings, Dortmund see off Union 5-0
体坛英语资讯:FIFA President proposes new initiatives for upgrading African football
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 7,000: Johns Hopkins University
由于新冠疫情,星巴克停止接受自带的杯子
意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
这五种吃法无助于提高免疫力
国际英语资讯:COVID-19 cases top 200,000 globally, death toll over 8,000: WHO
美国高中生在Twitter上冒充国会候选人获认证
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |