there was once a lonely girl who longed so much for love. One day while she was walking in the woods she found two starving songbirds. She took them home and put them in a small cage. She cared them with love and the birds GREw strong. Every morning they greeted her with a wonderful song. The girl felt great love for the birds.
One day the girl left the door to the cage open. The larger and stronger of the two birds flew from the cage. The girl was so frightened that he would fly away. As he flew close, she grasped him wildly. Her heart felt glad at her success in capturing him. Suddenly she felt the bird go limp. She opened her hand and stared in horror at the dead bird. Her desperate love had killed him.
She noticed the other bird moving back and forth on the edge of the cage. She could feel his GREat need for freedom. He needed to soar into the clear, blue sky. She lifted him from the cage and tossed him softly into the air. The bird circled once, twice, three times.
the girl watched delightedly at the birds enjoyment. Her heart was no longer concerned with her loss. She wanted the bird to be happy. Suddenly the bird flew closer and landed softly on her shoulder. It sang the sweetest melody that she had ever heard.
the fastest way to lose love is to hold on it too tight, the best way to keep love is to give it WINGS!
将爱放飞 令爱常驻 let go love
从前,有个寂寞的女孩非常渴望爱。一天,她走在丛林中,发现两只快要饿死的小鸟。她把它们带回家,放入一个小笼子。经她悉心照料,鸟儿一天天强壮起来。每天早晨,鸟儿都要用美妙的歌声向她表示问候。女孩不由得爱上了这两只小鸟。
一天,女孩敞开了鸟笼的小门。那只较大较壮的鸟儿飞出了鸟笼。女孩非常害怕鸟儿会飞走。鸟儿飞近时,她死命将它抓住。她十分高兴,终于又把它捉了回来。突然间,她感觉到鸟儿四肢无力。她张开手,惊恐地盯着手中的死鸟。她不顾一切的爱害死了鸟儿。
她注意到另一只鸟儿在笼边扑闪着翅膀。她可以感觉到它对自由的无限向往。它渴望冲向明净的蓝天。她将它举起,轻轻抛向空中。鸟儿盘旋了一圈,两圈,三圈。
看到鸟儿快乐的样子,女孩很高兴。她的内心不再计较自己的得失。她希望鸟儿幸福。突然,鸟儿飞近了,轻轻落在她的肩上,唱起了她从未听过的最动人的歌。
失去爱的方法,最快莫过于将其牢牢地抓在手心;令爱长驻的方法,最好莫过于赋予它一双翅膀将爱放飞!
体坛英语资讯:Germany defeats Brazil 3-2 at friendly
体坛英语资讯:Defending champion Chen Jin fights for every match
体坛英语资讯:Schalke humbles Cologne 5-1 at German Bundesliga
体坛英语资讯:Real Madrid thump Chinese league leader Guangzhou Evergrande
体坛英语资讯:Real Sociedad obtain Arsenals Vela on loan
体坛英语资讯:All Premier League matches except Tottenhams to go on schedule
体坛英语资讯:Chinese-U.S. basketball teams shake hands after brawl
体坛英语资讯:London to be Liu Xiangs last Olympic destination
体坛英语资讯:China appoints Camacho as coach of national soccer team
体坛英语资讯:Badminton worlds keeps going while London cast in riot
体坛英语资讯:Borussia Dortmund down Hamburg 3-1 to kick off title defense
体坛英语资讯:Top teams earn victories at German Bundesliga opener
体坛英语资讯:Russia dominates finswimming world championships
体坛英语资讯:Seven-year-old boy signs up for Real Madrid soccer team
体坛英语资讯:World champ Hushovd joins BMC
体坛英语资讯:Brazil creates security agency for 2017 World Cup
体坛英语资讯:Justin returns to fray with 67
体坛英语资讯:Li Na knocked out of Rogers Cup
体坛英语资讯:Six match officials banned for life by FIFA
体坛英语资讯:Valera makes short trip from Atletico to Getafe
体坛英语资讯:Jamaican sprinter Powell withdraws from Diamond League London leg
体坛英语资讯:Everything is ready for youth swimming worlds
体坛英语资讯:Camacho arrives in China for new post
体坛英语资讯:Urban warzone needs fixing to avoid impact on London Olympics
体坛英语资讯:Li Nas success fuels tennis growth in China, says WTA boss
体坛英语资讯:Miley Cyrus gets new tattoo for gay marriage rights
体坛英语资讯:Messi, the hero again
体坛英语资讯:German and Russian victories close out finswimming worlds
体坛英语资讯:Inter coach Gasperini confident of beating AC Milan in Italian Super Cup
体坛英语资讯:S. Korean skating champion seeks Russian citizenship for Sochi Olympics
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |