Ross: No! No! Im not! Its-its-its perfect! I mean its better than you just-just moving here, cause its us together forever, and thats-thats what I want.
Emily: Weve only known each other for six weeks!
Ross: Yeah, I know, so what? I mean, whos-whos to say? Does that mean we-we cant do it? Look, huh, I was with Carol for four years before we got married and I wound up divorced from a pregnant lesbian. I mean, this, this makes sense for us. Come on! I mean, on our first date we ended up spending the whole weekend in Vermont! I mean, last night I got my ear pierced! Me! This feels right. Doesnt it?
Emily: My parents are going to be really mad.
Ross: Is thatare you saying yes? Is that yes?
Emily: Yes.
赏析
当Ross提出结婚这个想法时,Emily说他疯了,因为Emily与Ross才相识了六个星期。Ross觉得相识的时间并不是个问题,他和前妻Carol在结婚之前可是相处了四年,最后Carol都已怀上了Ross的孩子,可他们还是以离婚告终,因为Carol是个同性恋(Look, huh, I was with Carol for four years before we got married and I wound up divorced from a pregnant lesbian.)。结婚可是两个人的事,所以Ross说:I mean, this, this makes sense for us. make sense 是个常用的词组,sense作为名词的解释之一就是意义,因此 make sense就表示理解,有意义,比如:Read this and tell me if it makes sense. 这个词组还常常以这样的形式出现,it makes sense (for somebody) to do something,如:It makes sense to save money while you can.
Ross又接着说服Emily说他们的第一次约会感觉就很好,结果两人跑到佛蒙特州共渡周末去了(Come on! I mean, on our first date we ended up spending the whole weekend in Vermont!)。end up 和先前出现的wind (wound) up 意思差不多,都表示说事情最终以什么样的一种方式收场,只是end up的结果往往出人意料,而wind up 的结果则往往不如人意,例如:
You know youre going to wind up in court over this.
He came round for a coffee and we ended up in bed together.
最后Ross说一向循规蹈矩的他居然会为了Emily去穿耳洞(got my ear pierced!),这足以说明他们之间所存在的感觉。Ross的一番话真的是打动了Emily,她终于说了Yes。
随迁配偶 trailing spouse
无聊约会中的“解困来电”
美国流行文化从A到Z——Snowclones one
现代“快餐式婚姻”
爸爸太忙就租个“钟点爸爸”?
“直升机父母”的升级版:“割草机父母”
来自同伴的peer pressure
早餐新花样:deskfast和carfast
靓丽又多金的yummy mummy
少儿英语故事:铁匠与小狗
“二手酒”也有危害
听说过“首席拍桌官”吗?
少儿英语故事:坐井观天
脑残节目 teletrash
看球赛时的“球迷综合征”
购物时的“姓氏效应”
Honeymoon之后又有了babymoon
常玩手机警惕“手机脸”
少儿英语故事:守财奴
睡眠少是因为“撒切尔基因”?
什么是“情绪劳动”?
邻避效应 NIMBY
什么是“电动开罐器问题”?
职场女性遭遇grass ceiling
你是“短信息”爱好者吗?
少儿英语故事:千镜之屋
美国流行文化从A到Z——Snowcltwos two
美国流行文化从A到Z——XOXO
正确穿衣法 dress correctness
美国流行文化从A到Z——ZERO TOLERANCE
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |