When You Are Old 当你老了
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire,take down this book,
And slowly read,and dream of the soft look
Your eyes had once,and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
当你老了,头白了,睡思昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
回想它们过去的浓重的阴影;
多少人爱你年轻环畅的时候
爱慕你的美貌出于假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。
躬身在红光闪耀的炉火旁,
凄然的低语,爱为何消逝,
在头顶的山上他缓缓踱着步子,
将脸隐没在了群星之中。
作者WILLIAM BUTLER YEATS 叶芝(1865-1939),用英语写作的爱尔兰诗人,早年曾参加爱尔兰独立运动,但后来脱离政治运动,专心致力与文学写作。其诗风受布莱克影响较深;后与法国诗派接触,使他的诗又带上了唯美注意和象征主义色彩。叶芝在1923年获得诺贝尔文学奖,是一位对现代诗歌具有重大影响的诗人。叶芝在1889年遇见女演员、爱尔兰独立运动战士Maud Gonne,并爱上了她,他曾多次向她求婚,但均遭拒绝,但他终生爱慕着她,为她写下了许多诗,《当你老了》就是其中一首。
如何给毕业生写推荐信
别用工作邮箱乱收发邮件
如何在简历中称赞自己的性格
简历中如何介绍个人信息
应聘会计事务所求职信
职场如何写感谢信
了解应聘者在以前公司的情况(二)
如需电话询问面试结果?
汇报应聘人员资料
教新手开始新的工作
与公司签订劳动合同相关会话
询问面试结果的英语对话
如何面试公司求职者(一)
写简历时应该突出自己哪些能力
身为领导不可不知的的事情
给想当老师的学生的推荐信
批评别人要讲究技巧
工作上如何写证明书
如何电话预约面试
简历中各行各业应聘职位用语
利用好自身的五种资源
谢绝工作邀请的英语对话
给拖欠货款的商家的催款信
怎样向别人推销自己
如何称赞别人的工作
对新同事加入的致词
工作上的压力如何释放?
简历中的自我评价
职场礼仪导语
如何做一个好上司
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |