美并不是一种需求,而是一种狂喜。她不是干渴的嘴唇,也不是伸出的空手,而是一颗滚烫的心,一个愉悦的灵魂。她不是你们想看到的样子,也不是你们想听到的乐曲,而是你们虽闭上眼睛也能看到的样子,虽掩住耳朵也能听到的旋律。
And a poet said, Speak to us of Beauty.
And he answered:
Where shall you seek beauty, and shall you find her unless she herself be your way and your guide?
And how shall you speak of her except she be the weaver of your speech?
The aggrieved and injured say, Beauty is kind and gentle.
Like a young mother half-shy of her own glory she walks among us.
And the passionate say, Nay, beauty is a thing of might and dread.
Like the tempest she shakes the earth beneath us and the sky above us.
The tired and the weary say, Beauty is of soft whisperings. She speaks in our spirit. Her voice yields to our silences like a faint light that quivers in fear of the shadow.
But the restless say, We have heard her shouting among the mountains.
And with her cries came the sound of hoofs, and the beating of wings and the roaring of lions.
At night the watchmen of the city say, Beauty shall rise with the dawn from the east. And at noontide the toilers and the wayfarers say, We have seen her leaning over the earth from the windows of the sunset.
In winter say the snow-bound, She shall come with the spring leaping upon the hill.
And in the summer heat the reapers say, We have seen her dancing with the autumn leaves, and we saw a drift of snow in her hair.
All these things have you said of beauty.
Yet in truth you spoke not of her but of needs unsatisfied,
And beauty is not a need but an ecstasy.
It is not a mouth thirsting nor an empty hand stretched forth.
But rather a heart enflamed and a soul enchanted.
It is not the image you would see nor the song you would hear,
But rather an image you see though you close your eyes and a song you hear though you shut your ears.
It is not the sap within the furrowed bark, nor a wing attached to a claw,
But rather a garden for ever in bloom and a flock of angels for ever in flight.
People of Orphalese, beauty is life when life unveils her holy face.
But you are life and you are the veil.
Beauty is eternity gazing at itself in a mirror.
But you are eternity and you are the mirror.
Vocabulary:
aggrieve: 令委屈,令苦恼
noontide: 正午,白昼
enchant: 施魔法,使迷惑
furrow: 犁,耕
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
双语:未来“台湾塔”
奥运选手“备战”污染
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
做好奥运东道主——怎么招待外国人
美国人视角:享受奥运,向中国学习
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
机器人沉睡45年后重见天日
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |