I taste a liquor never brewed,
From tankards scooped in pearl;
Not all the vats upon the Rhine
Yield such an alcohol!
Inebriate of air am I,
And debauchee of dew,
Reeling, through endless summer days,
From inns of molten blue.
When landlords turn the drunken bee
Out of the foxgloves door,
When butterflies renounce their drams,
I shall but drink the more!
Till seraphs swing their snowy hats,
And saints to windows run,
To see the little tippler
Leaning against the sun!
泰国网编未删冒犯王室评论获刑
苹果申请手写笔专利 iPen曾遭乔布斯无情嘲笑
大学暑假该做的5件事:大学暑假时光这样过才充实
中国教育:起跑线上的娃娃们
身体可是自己的:15个小改变让你更健康
西藏推出高原反应险 保障游客安全
美国多地设立色狼禁区保护未成年人
父亲节:世界上第一个爱你的男人
美式英语入侵英国:好莱坞电影、流行小说势不可挡
烈焰红唇代表财源滚滚?
扎克伯格夫妇罗马蜜月遭吐槽 午饭32欧元没给小费
揭秘伪排毒保健方法
难忘的太妃糖圣诞节
外出必穿情侣装 夫妇相爱65年分享爱情秘诀
英女王60年登基庆典 小学生或掌勺盛宴
纽约餐馆拟禁售大容量含糖饮料
澳洲两岁男孩成世界最小牛仔
近五成小学生使用微博
伦敦出售眼泪制造的盐
医务人员练真气 打通任督二脉?
英国人追完美体形 幼童也节食
科学研究之仿生眼
印度女星被批有辱国家形象 只因产后身材发胖!
盛夏清凉消暑十妙招
Facebook式离婚:丈夫未修改单身状态 妻子要求离婚
英国将打造两层楼高蛋糕 庆女王登基60周年
证明书的写法示例
淘来相机竟存故亲旧照
饮用咖啡有助延年益寿
荷兰开设离婚旅馆 一个周末即可迅速离婚
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |