A Business Creed
To respect my work, my associates and myself. To be honest and fair with them as I expect them to be honest and fair with me. To be a man whose word carries weight. To be a booster, not a knocker; a pusher, not a kicker; a motor, not a clog.
尊重我的工作、我的同事和我自己。待之以真诚和公正,因为我也希望他们会这样对待我。做一个一言九鼎的人;做一个支持者而不是一个吹毛求疵者,一个推动者而不是一个抱怨者,一个马达而不是一个障碍。
To base my expectations of reward on a solid foundation of service rendered; to be willing to pay the price of success in honest effort. To look upon my work as opportunity, to be seized with joy and made the most, and not as painful drudgery to be reluctantly endured.
先呈现良好的服务,再期待相应的报酬;以诚信换取成功;视工作为机遇,以快乐的心情投入其中,来换取最大的收获,而不是视之为难以忍受的苦差事。
To remember that success lies within myself; in my own brain, my own ambition, my own courage and determination. To expect difficulties and force my way through them, to turn hard experiences into capital for future struggles.
牢牢铭记于心:成功的关键在于自己,在于自己的智慧,自己的雄心,自己的勇气和决心。对困难有充足的思想准备,努力战胜它们,让艰难的经历成为未来的竞争资本。
To interest my heart and soul in my work, and aspire to the highest efficiency in the achievement of results. To be patiently receptive of just criticism and profit from its teaching. To treat equals and superiors with respect, and subordinates with kindly encouragement.
工作的同时别忘了愉悦身心,以最高的效率取得结果。耐心接纳合理的批评,并从中获益。尊重上级,也尊重同事,尊重下属,给予他们亲切的鼓励。
To make a study of my business duties; to know my work from the ground up. To mix brains with my efforts and use system and method in all I undertake. To find time to do everything needful by never letting time find me or my subordinates doing nothing. To hoard days as a miser does dollars, to make every hour bring me dividends in specific results accomplished. To steer clear of dissipation and guard my health of body and peace of mind as my most precious stock in trade.
认真思索自己的工作职责;熟悉自己的工作。对所做的事情尽心尽力、循间法路。找时间做所有应做的事情,不要让时间来找我或是让自己的下属闲着无所事事。象吝啬鬼对待金钱那样对待自己的每一天,让自己的每个小时都有所收获,让这些成功带来股利。避免无谓的体力和精力消耗,身体的健康和思绪的平静是最宝贵的财富。
Finally, to take a good grip on the joy of life; to play the game like a gentleman; to fight against nothing so hard as my own weakness, and endeavor to grow in business capacity, and as a man, with the passage of every day of time.
最后,享受生命的快乐;在生活的竞赛中保持绅士风度;以最大的勇气和决心克服自己的弱点;我是一个男子汉,随着时间的流逝,我将在工作中学会成长。
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
学礼仪 迎奥运
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
271件毕加索作品重见天日?
做好奥运东道主——怎么招待外国人
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
奥运篮球运动员将被“随位安保”
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
印度:个人奥运首金 举国同庆
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
双语美文:感恩节让心中充满感谢
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
《绝望主妇》各集结束语精选
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |