The path runs straight between the flowering rows,
A moonlit path, hemmed in by beds of bloom,
Where phlox and marigolds dispute for room
With tall, red dahlias and the briar rose.
T is reckless prodigality which throws
Into the night these wafts of rich perfume
Which sweep across the garden like a plume.
Over the trees a single bright star glows.
Dear garden of my childhood, here my years
Have run away like little grains of sand;
The moments of my life, its hopes and fears
Have all found utterance here, where now I stand;
My eyes ache with the weight of unshed tears,
You are my home, do you not understand?
六级强化长难句翻译(8)
六级翻译冲刺专项训练(4)
六级翻译冲刺专项训练(1)
六级冲刺备考的翻译技巧(4)
六级冲刺备考的改错练习(5)
六级强化长难句翻译(23)
六级冲刺备考的翻译技巧(5)
六级强化长难句翻译(5)
英语六级考试翻译常用搭配必备(2)
六级翻译冲刺专项训练(3)
六级强化长难句翻译(14)
六级翻译冲刺专项训练(24)
六级翻译冲刺专项训练(17)
六级翻译冲刺专项训练(32)
英语六级考试翻译常用搭配必备(3)
六级翻译冲刺专项训练(33)
英语六级考试翻译常用搭配必备(1)
六级翻译冲刺专项训练(31)
大学英语六级考试长难句翻译练习(18)
六级强化长难句翻译(19)
六级翻译冲刺专项训练(21)
六级翻译冲刺专项训练(6)
六级翻译冲刺专项训练(7)
六级强化长难句翻译(11)
六级冲刺备考的翻译技巧(6)
六级翻译冲刺专项训练(15)
六级强化长难句翻译(4)
六级强化长难句翻译(18)
六级冲刺备考的翻译技巧(20)
六级冲刺备考:翻译技巧(12)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |