I walk down the garden paths,
And all the daffodils
Are blowing, and the bright blue squills.
I walk down the patterned garden-paths
In my stiff, brocaded gown.
With my powdered hair and jewelled fan,
I too am a rare
Pattern. As I wander down
The garden paths.
My dress is richly figured,
And the train
Makes a pink and silver stain
On the gravel, and the thrift
Of the borders.
Just a plate of current fashion,
Tripping by in high-heeled, ribboned shoes.
Not a softness anywhere about me,
Only whalebone and brocade.
And I sink on a seat in the shade
Of a lime tree. For my passion
Wars against the stiff brocade.
The daffodils and squills
Flutter in the breeze
As they please.
And I weep;
For the lime-tree is in blossom
And one small flower has dropped upon my bosom.
And the plashing of waterdrops
In the marble fountain
Comes down the garden-paths.
The dripping never stops.
Underneath my stiffened gown
Is the softness of a woman bathing in a marble basin,
A basin in the midst of hedges grown
So thick, she cannot see her lover hiding,
But she guesses he is near,
And the sliding of the water
Seems the stroking of a dear
Hand upon her.
What is Summer in a fine brocaded gown!
I should like to see it lying in a heap upon the ground.
All the pink and silver crumpled up on the ground.
I would be the pink and silver as I ran along the
paths,
And he would stumble after,
Bewildered by my laughter.
I should see the sun flashing from his sword-hilt and the buckles
on his shoes.
I would choose
To lead him in a maze along the patterned paths,
A bright and laughing maze for my heavy-booted lover,
Till he caught me in the shade,
And the buttons of his waistcoat bruised my body as he clasped me,
Aching, melting, unafraid.
With the shadows of the leaves and the sundrops,
And the plopping of the waterdrops,
All about us in the open afternoon --
I am very like to swoon
With the weight of this brocade,
For the sun sifts through the shade.
Underneath the fallen blossom
In my bosom,
Is a letter I have hid.
It was brought to me this morning by a rider from the Duke.
Madam, we regret to inform you that Lord Hartwell
Died in action Thursday sennight.
As I read it in the white, morning sunlight,
The letters squirmed like snakes.
Any answer, Madam, said my footman.
No, I told him.
See that the messenger takes some refreshment.
No, no answer.
And I walked into the garden,
Up and down the patterned paths,
In my stiff, correct brocade.
The blue and yellow flowers stood up proudly in the sun,
Each one.
I stood upright too,
Held rigid to the pattern
By the stiffness of my gown.
Up and down I walked,
Up and down.
In a month he would have been my husband.
In a month, here, underneath this lime,
We would have broke the pattern;
He for me, and I for him,
He as Colonel, I as Lady,
On this shady seat.
He had a whim
That sunlight carried blessing.
And I answered, It shall be as you have said.
Now he is dead.
In Summer and in Winter I shall walk
Up and down
The patterned garden-paths
In my stiff, brocaded gown.
The squills and daffodils
Will give place to pillared roses, and to asters, and to snow.
I shall go
Up and down,
In my gown.
Gorgeously arrayed,
Boned and stayed.
And the softness of my body will be guarded from embrace
By each button, hook, and lace.
For the man who should loose me is dead,
Fighting with the Duke in Flanders,
In a pattern called a war.
Christ! What are patterns for?
青春的记忆 The Memory of Youth
妈妈是最美丽的人Mother Is the Most Beautiful Person
美文赏析:遵从本心
散文欣赏(汉译英):《生命的三分之一》
英语美文:让优秀成为一种习惯
美文赏析:态度决定生活
回家真好 It Is Good to Go Home
名言集锦(关于毕业)
美文赏析:致忧伤的你
诗歌欣赏:拜伦《恨别》
美好青春 Being Young Is Good
《黑镜》追剧笔记之秘密的代价
提问小技巧让你的面试锦上添花
时间都去哪儿了? Where Has the Time Gone?
5个耗尽精力的行为
珍惜眼前 Cherish What We Have
真正的青春 The Real Youth
美丽心灵 A Beautiful Mind
奥巴马卸任后何去何从
美文欣赏:磨难是一种财富
英语四级范文:活到老学到老
中国礼物 Chinese Gifts
明媚的午后 Bright Afternoon
经典歌曲再现 Classic Songs Represent
毕业季Senior Year
付出与收获 Hard Work and Income
教育的根本The Root of Education
烦恼的青春期 Troubled Adolescent
个人鉴定怎么写?
传统文化的继承To Inherit the Tradition
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |