中国最著名也是最受欢迎的旅游景点之一故宫,曾一度禁止普通游客和外国游人入内,现在打算举行一系列新的国际展览。
(Words: about 300; Time: 4 minutes)
Li Ji, deputy curator (副馆长) of the Forbidden City in Beijing, also known in China as the Palace Museum, said here that the museum will host a series of foreign exhibitions over the next few years, as part of an effort to reinforce cooperation with international museums.
The British Museums touring exhibition Britain meets the world will take place in 2007, and artifacts featuring Napoleon from the Louvre Museum and the masterpieces from the Russian State Hermitage Museum will be shown in 2008, the year of the Beijing Olympics.
All valuable exhibitions are welcome, but we will focus mainly on palace exhibitions from other countries. There is nowhere more suitable than here for that kind of exhibition, Li said at the Sino-US Museum Forum.
As the former imperial palace for the Ming and Qing feudal (封建的) dynasties, the Palace Museum has previously hosted exhibitions such as Louis XIV: the Sun King-Treasures from the Chateau de Versailles and Chinese ceramics (陶器) from Swedish collections in 2005, and Treasures from the Kremlin in September this year.
Hosting foreign exhibitions gives us an opportunity to promote intercultural exchange with other countries, as well as a chance to learn from our foreign counterparts, and establish a better image in the world, said Duan Yong, foreign affairs director with the museum.
According to Li Ji, hosting foreign exhibitions is only one aspect of promoting intercultural exchange.
We have established partnerships with the Louvre Museum, the British Museum and the State Hermitage Museum, and are organizing exchange visits by curators, academic seminars, and cooperation in artifact conservation, Li said.
The Forbidden City, which became a museum in 1925, houses a collection of over 1.5 million artifacts, mainly from the ancient imperial court.
Help:
reinforce v. to make something stronger 加强
True (T) or False (F):
1. Artifacts from the Louvre Museum will be shown in 2007.
2. The Palace Museum has successfully hosted at least three foreign exhibitions.
(Key: 1-2 FT)
亚马逊推出了一个大板子,功能:自动帮你剁手买买买
国际英语资讯:Spotlight: UN climate change conference COP25 opens with focus on challenges
国际英语资讯:Libyas Tripoli intl airport to resume flights on Dec. 12
统计:美国多数女性单身
体坛英语资讯:Legia Warsaw thrash Wisla 7-0 in Polish classic
国际英语资讯:Croatia, Germany agree to co-host EU-NATO meeting next year
The Things that Money Cant Buy 钱买不到的东西
北京女性最自信 33%的人自认为性感
国内英语资讯:China makes progress in AIDS prevention, treatment
体坛英语资讯:Preview: Barca and Real Madrid back in action in Spains Matchday 11
国际英语资讯:Iran starts candidate registration for parliamentary elections
国际英语资讯:One killed, 20 injured in traffic accident in Canada
国内英语资讯:China launches weeklong Constitution publicity campaign
国内英语资讯:Li, von der Leyen discuss China-EU cooperation over phone
谁来为不断攀升的房价买单?
做个好爸爸 日本兴起“酷爸”新潮流
今年情人节不收礼 收礼只收音乐安全套
国内英语资讯:New govt team shows spirit of reform, innovation: Macaos fifth-term chief executive
国际英语资讯:51 quake fatalities confirmed as rescue operations end in Albania
调查发现:工作时听古典音乐能提高效率
调查:2006年 你觉得安全吗?
优衣库高能新app:街上看见好衣服?拍照就能搜
美国人开车时做些什么?化妆?戴隐形?
新设计:饮料瓶里的有害物质BPA终于能被去掉了!
德国养狗男子重病惨死,原因竟只是被狗舔过
大号手提包--女性健康杀手
女性请进:你心目中的“十佳男性”是谁?
Uber在伦敦失去牌照了,彻底不能运营
美国兴起“奶奶打篮球”风
BBC民调:美国国际形象严重恶化
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |