1. Its also very helpful to realize that this very body that we have, with its aches and its pleasures,is exactly what we need to be fully human. 1. 如果能意识到正是我们现在可疼痛可欢愉的身体,让我们成为了完整的人,那是很有用的。
2. The inward journey is about finding your own fullness, something that no one else can take away. 2. 所谓内心的旅程就是要找到自己的满足感,这是谁也无法从你身上带走的东西。
3. Thats what I consider true generosity. You give your all, and yet you feel as if it costs your nothing. 3. 我认为真正的慷慨是:你奉献了所有,但仍觉得你没有任何损失。
4. Feeling grateful to or appreciative of someone or something in your life actually attracts more of the things that you appreciate and value into your life. 4. 对生活中人事的感激或欣赏,实际上会带来更多你欣赏和有价值的事。
5. The miracle of gratitude is that it shifts you perception to such an extent that it changes the world you see. 5. 感恩的神奇之处在于,它将你的视角转换,改变了你看到的世界。
6. All things are lessons God would have you learn, and the best students get the hardest tests. 6. 所有事都是上帝希望你学习的课程,最优秀的学生会面临最困难的测试。
7. Life should be touched, not strangled. Youve got to relax, let it happen at times. 7. 你需要感受生活,而不是在生活中苦苦挣扎。你需要休息,有时顺其自然就很好。
8. What lies behind us and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us. 8. 和在我们心中的事相比,过去和未来都不是特别重要。
9. Showing gratitude is one of the simplest yet most powerful things humans can do for each other. 9. 感激是人们可以为他人做的最简单却也是最有力量的事。
10. We need to learn how to steer by our inner compass and trust it more than we ever have before. 10. 我们需要知道如何依照内心的方向前行,并比以往更相信内心的方向。
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
体坛英语资讯: Fluminense sack coach Oliveira
国内英语资讯:Spotlight: World experts hail Chinas miracle-like achievements over 40 years
国际英语资讯:U.S. envoy on DPRK to visit South Korea amid tension
不要拒绝心中的善意
体坛英语资讯:British runner wins intl marathon in Vietnam
双语阅读:中国姑娘路边为陌生大爷撑伞,被国外网友疯狂点赞!
圣诞节到啦!盘点10个国家的不同圣诞习俗
双语阅读:奥巴马打扮成圣诞老人!为医院儿童分发礼物
国际英语资讯:News Analysis: Italy budget shedding new light on priorities of government supporters
国内英语资讯:Chinese envoy asks for promotion of Israeli-Palestinian peace talks
双语阅读:乌云过后,必是阳光
体坛英语资讯:Dortmunds new hero ready for the Champions League
体坛英语资讯:PSG beat Liverpool, keep knockout qualification alive in Champions League
双语阅读:为了应对中国禁售令,苹果找到了这个良策!
国内英语资讯:Over 100 new China-developed medicines certified
When I Grow Up 等我长大后
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
双语阅读:这5个小习惯会让别人信任你
国内英语资讯: Reform and opening-up sees market entity surge in China
国内英语资讯:Chinese UN envoy asks to advance reconciliation in Afghanistan
双语阅读:中国发布乡村旅游可持续发展指南
双语阅读:调查显示 近半数职工没享受过带薪年假
体坛英语资讯:Bayern crush Benfica 5-1 in UEFA Champions League
国际英语资讯:Russia, Iran, Turkey agree to make efforts at convening first Syrian constitutional body mee
数据显示 女性领衔主演的电影票房更好
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
体坛英语资讯: Real Madrids Bernabeu to stage Copa Libertadores decider
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |