According to legend, a young man while roaming the desert came across a spring of delicious crystal-clear water. The water was so sweet, he filled his leather canteen so he could bring some back to a tribal elder who had been his teacher. 据传说,一个年轻的男子在漫游沙漠途中看到一泉如水晶般清澈而可口的水。水的味道非常甜美,于是他灌满了他的皮水壶,这样就可以带一些回去,送给曾经是他老师的部落长老。
After a four-day journey he presented the water to the old man who took a deep drink, smiled warmly and thanked his student lavishly for the sweet water. The young man returned to his village with a happy heart. 经过四天的旅程,他把水呈献给老人。老人深饮一口,和蔼地笑了笑,并深切感激学生赠予他甜美的水。年轻人怀着愉快的心情回到了村庄。
Later, the teacher let another student taste the water. He spat it out, saying it was awful. It apparently had become stale because of the old leather container. 后来,老师让他的另一个学生品尝水。学生吐了出来,说水太难喝了。它显然已经因为陈旧的皮革容器而变得不再新鲜。
The student challenged his teacher: Master, the water was foul. Why did you pretend to like it? 学生质疑他的老师:师父,水是臭的,你为什么要假装喜欢它?
The teacher replied, You only tasted the water. I tasted the gift. The water was simply the container for an act of loving-kindness and nothing could be sweeter. 老师回答说,你只品尝了水的味道,我却是在品尝礼物的味道。水仅仅是装载善与爱之行为的容器,而没有什么东西比善与爱更甜美了。
I think we understand this lesson best when we receive innocent gifts of love from young children. Whether its a ceramic tray or a macaroni bracelet, the natural and proper response is appreciation and expressed thankfulness because we love the idea within the gift. 我认为当我们从天真的孩子们那里收到爱的礼物时,能够最透彻地明白这个道理。无论它是一个陶瓷托盘或通心粉手镯,我们自然而恰当的反应是欣赏,并表示感激,因为我们喜欢礼物所包含的心意。
Gratitude doesnt always come naturally. Unfortunately, most children and many adults value only the thing given rather than the feeling embodied in it. We should remind ourselves and teach our children about the beauty and purity of feelings and expressions of gratitude. After all, gifts from the heart are really gifts of the heart. 感恩并不总是自然而来的。不幸的是,大多数儿童和成人只看重被赠予的东西本身,而不是它体现的情谊。我们应该提醒自己,并教导我们的孩子,感情和对感激之情的表达是美丽而纯洁的。毕竟,发自内心给与的礼物才是真正的礼物。
体坛英语资讯:Tiger Woods kindergarten teacher demands apology
体坛英语资讯:Barca keep up pace with Real
体坛英语资讯:Zheng earns berth in the quarterfinals as Federer bows out
体坛英语资讯:Elias expected to leave Corinthians after World Cup
体坛英语资讯:Ibrahimovich injury doubt for Champions League return leg
体坛英语资讯:Bolt to run season-first 200m in Kingston
体坛英语资讯:Roddick knocks out Nadal in Miami Masters semis
体坛英语资讯:Etoo strike gives Inter quarters of Champions League
体坛英语资讯:Unstoppale Messi leads Barcelona over Arsenal
体坛英语资讯:Record TV audience expected for Woods return
体坛英语资讯:Valencia, Wolfsburg reaches European League quarterfinals
体坛英语资讯:Saprissa leads Costa Rica soccer league
体坛英语资讯:Atletico-MGs Obina out for three months
体坛英语资讯:Williams beats Bartoli in Miami masters semis
体坛英语资讯:Santos beats Sao Paulo 3-2 in semifinals of state tournament
体坛英语资讯:Palmeiras goalkeeper walks off field during team practice
体坛英语资讯:Vagner Loves two goals sends Flamengo into finals of state championship
体坛英语资讯:Universos basketball team falls from first place
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini only thinking about Santander trip
体坛英语资讯:Hamburg,Wolfsburg victorious on Bundesliga Sunday
体坛英语资讯:Barca wins in Madrid to take huge step towards Spanish title
体坛英语资讯:Pippen, Dream Team elected to Hall of Fame
体坛英语资讯:Media rips into Woods
体坛英语资讯:Aston Villa beats Wigan 2-1
体坛英语资讯:Beckham leaves Finland after successful Achilles tendon surgery
体坛英语资讯:Reina extends six-year deal in Liverpool
体坛英语资讯:Mickelson wins Masters, Woods gets fourth
体坛英语资讯:Tigers aura gone, but what about skills?
体坛英语资讯:New Orleans guard Pauls season ends due to finger injury
体坛英语资讯:Tiger Woods set to return for U.S. golf Masters
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |