Summer for Thee, Grant I May Be 要是我可以做你的夏天
Emily Dickinson(fang 译) 艾米莉迪金森(fang 译)
Summer for thee, grant I may be, 要是我可以做你的夏天,
When Summer days are flown! 当夏季日子皆飞离不见,
Thy music still, when whipporwill, 我依然做你乐音绕耳畔!
And oriole are done! 当夜莺和黄鹂曲尽歌完,
For thee to bloom, Ill skip the tomb, 为你绽放,我跳离那墓场!
And row my blossoms oer! 我的鲜花排列万千成行!
Pray gather me anemone , 愿君摘取我你的银莲
Thy flower forevermore! 你的花儿永远为你绽放!
提高SAT阅读成绩 关注美国政治话题
SAT阅读方法之双篇对比文章
复杂的SAT阅读的句式结构难住了多数考生
SAT阅读填空题对词汇的要求是什么
SAT填空题中的因果关系
SAT阅读中的Racial Issues 美国种族问题
怎样有效提高SAT阅读能力
2014年1月SAT阅读真题
关于SAT阅读词汇的认识误区
牛人分享SAT阅读经验
SAT单篇短阅读模式及其解题策略
SAT填空题常考词汇之变义单词
SAT句子填空题10个示例 含简单答案
SAT文学类文章的精读能力如何培养?
SAT阅读句子填空题解题指导
如何正确理解SAT阅读长难句
专家详解SAT阅读策略 助你突破阅读难题
101本值得推荐的SAT英文小说
如何学习SAT阅读长难句
SAT阅读高分宝典 句型部分
SAT考试阅读备考十大建议终结版
如何提高SAT阅读应试能力
SAT阅读经验分享 如何快速提高成绩
专家解读SAT阅读长难句的学习
专家支招 破解SAT阅读中的生词
SAT阅读题的做题步骤
SAT阅读的题材问题解析
SAT阅读词汇总结 语气限定词
跟专家学习SAT阅读长难句
SAT阅读考试中容易混淆的36组单词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |