It is the ninth year of Yonghe (A.C.353), also known as the year of Guichou in terms of the Chinese lunar calendar.On one of those late spring days, we gather at the Orchid Pavilion, which is located in Shanyin County, Kuaiji Prefecture, for dispelling bad luck and praying for good fortune.The attendees of the gathering are all virtuous intellectuals, varying from young to old. Endowed with great mountains and lofty peaks, Orchid Pavilion has flourishing branches and high bamboo bushes all around, together with a clear winding brook engirdled, which can thereby serve the guests by floating the wine glasses on top for their drinking. Seated by the bank of brook, people will still regale themselves right by poetizing their mixed feelings and emotions with wine and songs, never mind the absence of melody from string and wind instruments.
永和九年,岁在癸(guǐ)丑。暮春之初,会于会(kui)稽山阴之兰亭,修禊(x)事也。群贤毕至,少长(zhǎng)咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞(shāng)曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
It is such a wonderful day, with fresh air and mild breeze.Facing upwards to the blue sky, we behold the vast immensity of the universe; when bowing our heads towards the ground, we again satisfy ourselves with the diversity of species.Thereby we can refresh our views and let free our souls, with luxuriant satisfaction done to both ears and eyes. How infinite the cheer is!
是日也,天朗气清,惠风和畅。 仰观宇宙之大,俯察品类之盛。所以游目骋(chěng)怀,足以极视听之娱,信可乐也。
People keep coming and going, and life soon rushes to its end. Some people prefer to share their proud aspiration and lofty goals with close friends indoors, while some others choose to follow their interest and free their minds wherever and whenever they like. May characters vary from person to person, or some would rather stay peaceful while others like to live restlessly, they will all become delighted and satisfied once they meet something pleasant, so cheerful that they get unaware of their imminent old age.However, when they get tired of their old fancies that theyve already experienced, and sentiment correspondingly accompanies the change of situation, all sorts of complicated feelings will well up in the heart, too. Isnt it thought-provoking that the happiness we used to enjoy passes by without leaving a single trace, let alone that the length of life is subject to the fate, and death is inevitable for anybody in the end? Just as some ancient man once put it, Death also deserves our attention, like what life does., so how can we restrain ourselves from grieving?
夫(f)人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣(qǔ)舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:死生亦大矣,岂不痛哉!
Every time I ponder about the reasons why our predecessors would produce works with such inenarrable emotions, I find there seem some similarities between our minds. Yet I cannot help lamenting their literary masterpieces while I am struggling for the very cause in my innermost world. Now I come to realize that it has been ridiculous for me to equate death with life, long life with short life . The descendents view us just the way we look at our predecessors, and how woeful it is! Hence I write down all the names of the attendees and put their poetry into record. Conditions may go with the changes of time, but peoples emotions shall stay the same. I believe the following readers will still have much to mediate about life and death when appreciating this poetry anthology.
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼(jiē do),不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
产假休了6个月!凯特王妃正式恢复王室工作
国内英语资讯:Xi calls for learning from heroic cabin crew
国内英语资讯:Chinese embassy in Somalia hosts reception to mark Chinas National Day
喜欢一个人却不敢接近,这是为什么?
体坛英语资讯:Kenyas Kimetto bullish ahead of Berlin Marathon
那些年粑粑麻麻说过的谎言
你身边有2种人在骗你
十月大片前瞻:好电影都到我碗里来吧!
国内英语资讯:Feature: China opens embassy in Dominican Republic
国内英语资讯:Commentary: At 69, PRC marches steadily towards brighter future
国内英语资讯:China willing to boost communication, coordination with Germany at Security Council
娱乐英语资讯: Chinese musician takes unique adventure in jazz
国内英语资讯:Chinas information office organizes media tour to Xiongan
震惊! 研究显示高个子更容易患上静脉曲张!
价值380美金的Gucci泳衣不能游泳,居然还脱销?!
国内英语资讯:China to introduce more measures to facilitate foreign investment
娱乐英语资讯:Chinas popular theatrical artist to entertain U.S. audience with classical contemporary Ch
国内英语资讯:B&R Initiative critical to socio-economic transformation of smaller countries: Nepali party
国内英语资讯:Xi stresses rural vitalization strategy
为抵制校园欺凌 韩国推出共享大叔服务
国内英语资讯:Chinese premier says foreign talent important to Chinas innovation
国内英语资讯:China to lower tariff rates on 1,585 taxable items
国内英语资讯:China releases five-year plan on rural vitalization strategy
哪些事中国可以做美国却不行?
国内英语资讯:CPC members asked to learn from four late comrades
新西兰女总理带娃到联合国开会
娱乐英语资讯:U.S. comedian sentenced to 3-10 years in prison for sexual assault
娱乐英语资讯:Chinese women composers to hold concert in New York marking Chinas National Day
娱乐英语资讯:32nd Macao intl music festival kicks off
刷牙太少可能得肺病?这个新研究吓到我了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |