The house was quiet at 5 am and Tims mother was asleep. Only the sound of the big freezer broke the quiet. He d dreamt of the cave last night. The purring of the freezer had been the sea.
下午5点,房间里很安静,蒂姆的妈妈在睡觉。偶尔冰箱发出的声音会打破宁静。他想着昨晚的洞穴。冰箱的蜂鸣声让他感到自己就在海上。
Tim pulled on a sweater and put some apples into his schoolbag. It was too early for breakfast. Hed eat after he d been through the cave, sitting on the rocks and staring at the sea.
蒂姆穿上毛衣,将几个苹果放到书包里。还不到吃早饭的时候。他会穿过洞穴,坐在岩石上,看着大海吃苹果。
He wished he had a proper pack. His schoolbag would have to do. What else? Sandwiches but his mother might wake up if he started pulling out bread for sandwiches, she d want to know why he had to leave so early. He settled for some biscuits, and left a note stuck to the table:
他希望有一个合适的背包。只能用书包充当下。还有别的东西要放吗?三明治,但是如果他取出面包做三明治,妈妈也许就会知道。她会想这么早他就离家的原因。于是他装了些饼干,在桌子上留了个条:
Gone to Michaels Back tonight, Tim.
今晚去米Michaels Back,蒂姆。
The sky was high and soft and light outside, though the sun still wasnt up. Even the highway up the hill was quiet as he made his way down the street. The wind from the sea was fresh and sweet.
外面的天空高远,柔和而又明亮,虽然太阳还没升起。当他沿着街道走时,通往山上的公路很安静。从海上刮来的风新鲜,芬芳。
The sandhills still breathed heat from yesterdays sun, though the top of the sand was cool. He ran down to the beach impatiently, but there was no one, just dry sand dancing in the early wind and seabirds marching up and down watching the waves.
虽然沙丘顶部很凉爽,沙丘依然在呼吸着昨天太阳留下的热量。他亟不可待地跑到海滩上,没有一个人,只有干燥的沙粒在晨风中飞舞,海鸟盯着海浪不时飞上飞下。
The light changed suddenly. The first rays of sunlight stretched across the sea. The sun was pushing its way over the edge of the world.
光线突然变了。太阳的第一缕曙光延展在海面上。太阳正从世界的边缘一点点升起。
Over the first rocks, along to the point. Tim glanced back. The beach was still empty. The sun sailed higher in the sky.
朝向目标,姆站在紧邻最近的岩石上。他回头望去,海滩上依然很安静。太阳越升越高。
He could see the cave now, even darker in the morning light. The sand turned silver then dark gold as the water flowed away from it. He had to force himself to go closer. Why was it so much more mysterious now? But it would be silly to go back now after so much trouble. He neednt go in all the way...
他现在能看见岩洞了,在晨曦中显得更加幽暗。沙子变成银色,随着海水的退去又变成暗金色。他必须迫使自己更近洞穴。现在为什么如此神秘?但是费了很多周折却又折回去是很不明智的。他不必一直呆在山洞里
特朗普宣布取消与金正恩在新加坡的会晤
Studying In the Library 在图书馆学习
洗衣服挂衣服很简单?方法不当可能毁掉你的美衣
国内英语资讯:China Focus: Supervising village affairs for better community governance
山西省运城市康杰中学2018届高考模拟(二)英语试卷
国内英语资讯:Xi meets Pakistani PM, calls for forging closer community of shared future
BBC连国内恋人们的“分手费”都开始关注了
一周热词榜(5.19-25)
国际英语资讯:Leaders of France, Germany to meet at weekend, Brexit on the agenda
山西省运城市康杰中学2018届高考模拟(三)英语试卷
奥巴马夫妇与网飞签协议 将参与影视制作
无拍照不假期!千禧一代热衷“朋友圈旅游”
科普:迈克尔-杰克逊的45度倾斜舞是怎样实现的?
少女心爆棚!日本Hello Kitty主题新干线粉嫩出发
国内英语资讯:China Focus: China to significantly cut auto import tariffs from July
莫斯科火车站为世界杯游客标出最佳自拍点
国内英语资讯:China willing to cooperate with other countries to reduce health injustice: minister
iPhone开头的“i”代表什么意思?
气候变化惹的祸:白毛动物恐将灭绝
"中国速度"的演变
Conference 和 convention 的区别
番茄到底算水果还是蔬菜?答案是“都行”
为什么快餐店的标志都是红色的?
娱乐英语资讯:Chinese artist in London advocates environmental sustainability through art
德帅 有了哈登和保罗 一切皆有可能
娱乐英语资讯:British actor Hugh Grant to marry for first time at 57
到2045年,全球1/4的人将患肥胖症,1/8的人将2型患糖尿病
那些藏在指纹里的秘密
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for technological innovation in agriculture
有什么物美价廉的护肤方法?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |