看看都有哪些吧,其中app倒是真该被封杀了,简直已经滥用到一定程度。
A new year means a chance to leave some of the tired words and phrases of 2009 in the past. At least thats the theory of the wordsmithsat Lake Superior State University, who released their 35th annual List of Words Banished from the Queens English for Mis-use, Over-use and General Uselessness。
新年意味着摒弃陈词滥调。至少美国密歇根州州立苏必利尔湖大学的字匠们是这么认为的。他们发布了第三十五份年度标准英语中被禁用的误用、滥用、无用词语清单。
来看看有哪些词被封杀:
SHOVEL-READY(铁铲准备好了)
这个词常被用来形容万事俱备只欠动工的政府振兴经济的大项目。但是,如果某事或个项目濒于死亡不是也可以说铁铲准备好了吗?所以,学者建议说话不要这么纠结兼矫情,直接说某项目ready就结了。如果不把这个Shovel-ready封杀,这个句式还会如甲流一般传染,弄得什么事都说 xx-ready,比如vacation-ready(度假准备好了)、cyber-ready(互联网适用性准备好了)等等。
TRANSPARENT/TRANSPARENCY(透明的/透明性)
政客演说常用词,但是听众怎么也不明白政客们到底要说什么,正如某美国网友对这个词的评论:I just dont see it。
CZAR(沙皇)
这个词汇代表的尊位早在近百年前就在俄国被废黜了,可是这些年成了美国媒体的常用词,每当奥巴马任命某个领域的官员,马上就被媒体封为那个领域的沙皇,比如环境变化沙皇。不就是个头头嘛,干吗说得这么邪乎。
TWEET(围脖)
Tweet本是小鸟儿叽叽喳喳的叫声,自从Twitter问世后,从推特里推出来的东东就是tweet,好比微博中发出的围脖。在tweet的基础上,犹如金融衍生般地衍生出了tweet系列汇:retweet, twitterature,twittersphere,不知所云地推到人们麻木为止。
APP(Application的简写)
这里的App主要是指新款手机(如iPhone)的各种各样的应用程序,这也是app那也是app,其实就是software program。一位被app搞晕了的美国网友问:Is there an app for making this annoying word go away? Why cant we just call them programs again?
SEXTING(性息)
很简单,sexting就是sex + texting的合并组合,中文中可以说得更简单:性息。正如劣币驱逐良币,这年头性息驱逐信息。
FRIEND AS A VERB(把朋友当动词使)
在社交网站上,朋友了的就叫friending,被朋友的那位就是friended,话不投机半句多把人家黑了就叫unfriending。
TEACHABLE MOMENT(可教育的时刻)
在文革的时候,中国有个流行语叫可教育好的子女,现在美国时兴说teachable moment(可教育的时刻),其实就是抓住机遇说你想说的话,抽空给别人上一课。
IN THESE ECONOMIC TIMES。(在当前的经济形势下)
这种话听着耳熟,敢情美国人也听烦了
STIMULUS(刺激)
刺激一次挺刺激的,要是天天说stimulus、stimulus也就不那么刺激了,这个词算是颓废了。
TOXIC ASSETS(有毒资产)
这个说法很毒很暴力,用来描绘华尔街的金融产品很合适,但是在此之外其他场合也用这个词就有点过分了。
TOO BIG TO FAIL(太大以至于不能倒闭)
一些亏损严重的私人大银行、大企业,在too big tofail的名义下被政府拿纳税人的钱拯救。这不是一个表达方式问题,而是一个逻辑问题:真的有too big to fail的情况吗?别是忽悠老百姓吧!
BROMANCE(哥们浪漫)
Brother(兄弟)+Romance(罗曼斯)=男人间的哥们义气。别迷恋哥,哥是个传说。
CHILLAXIN (静松)
Chillaxin 是chillin(平静)和 relaxin(放松)两个词的组合,本是指一种酷酷的惬意状态,但表现过度了,就惹人烦了。
OBAMA-prefix or roots(奥巴马前缀、词根)
奥巴马上台后,各种以Obama为前缀或词根的词纷纷问世:Obamanomics, Obamanation, Obamafication, Obamacare, Obamalicious,Obamaland。奥巴马来中国那阵还有Obamao的说法。语言专家们对此现象忍无可忍,发明了另一个以Obama为前缀的词表达自己的心情:Obamanough!
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
美文欣赏:海边漫步
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
爱情英语十句
双语美文:I Wish I Could believe
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
生命可以是一座玫瑰花园
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
伤感美文:人生若只如初见
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
双语阅读:回家的感觉真好
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
精美散文:守护自己的天使
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
英文《小王子》温情语录
英语美文:Keep on Singing
英语美文:生命这个奇迹
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
英语美文30篇系列之21
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
英语美文:越长大越孤独(双语)
英语美文:一双丝袜(有声)
英语美文欣赏:A beautiful song
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |