Li Sao is a Chinese poem dating from the Warring States Period, largely written by Qu Yuan (340 BC - 278 BC) of the Kingdom of Chu. One of the most famous poems of pre-Qin China, it is a representative work of the Chu Ci form of poetry.
《离骚》是战国时期的诗歌,大部分由楚国屈原(公元前340-278)创作。作为楚辞的代表作,《离骚》是先秦时期最著名的诗歌之一。
The titles meaning has been debated about even in historical times. Sima Qian interprets the title as Woes of Departure i.e. Qu Yuans exile, while Ban Gu interprets it as Encountering Trouble. Sima Qians interpretation is the more adopted one, though recent scholars also theorise that Li Sao is simply a different way of writing Lao Shang; the latter is a generic name for a Chu song. In English the title is often translated as either The Lament or Encountering Trouble.
离骚这个题目的意义在历史上颇有争议。司马迁将其翻译为离别之悲痛意指屈原被流放;班固将其译为遭遇忧患。尽管新进学者们认为离骚只是劳商的另一种写法,而劳商即楚国歌曲的总称,人们还是多以司马迁的译法为准。英语中离骚一般被翻译为悲歌或遭遇忧患。
The poem has a total of 372 lines and about 2400 characters, which makes it one of the longest poems dating from Ancient China. While the precise date of composition is unknown it is one of Qu Yuans later works, written after his exile by King Huai I of Chu.
《离骚》共有372行,2400余字,是中国古代以来最长的诗歌之一。虽然《离骚》的具体创作时间未知,但可以确定它是在屈原被楚怀王流放之后的作品。
As a representative work of Chu poetry it makes use of a wide range of metaphors derived from the culture of Chu, including shamanistic elements such as divination and the presence of spirits, as well as references in ancient history and legendary figures. Because of these influences the poem is seen as an initiator of a Romantic tradition of poetry in China.
作为楚辞的代表作,《离骚》中有大量源自楚国文化的比喻,包括占卜、显灵等萨满教元素,以及历史和神话传说中的人物形象。因此,这首诗开创了中国诗歌的浪漫主义先河。
哪些100年前很挫的东西现在很潮
国际英语资讯:Egyptian, U.S. presidents discuss latest developments in war-torn Libya
“口罩妆”正流行 来看看正确的打开方式
每日一词∣数字乡村 digital villages
国际英语资讯:Spotlight: NYC enters phase 4 reopening as officials fearing second COVID-19 wave
研究:气候变化将使北极熊在本世纪末灭绝
国际英语资讯:Austria to make masks mandatory again in supermarkets, banks and post offices
国内英语资讯:China urges UK to correct its mistake
体坛英语资讯:17 teams to take part in inaugural FIBA Esports Open 2020
世界上最奇怪的十大工作,你绝对想不到!
你还在等什么?
美国队长Chris Evans正在积极从政
研究:气候变化将使北极熊在本世纪末灭绝
国际英语资讯:McConnell says next COVID-19 relief bill to include stimulus checks, small business loans
国际英语资讯:Turkish president says troops to remain in Syria
国内英语资讯:Xi Focus: Xi urges efforts to spur vitality of market entities, promote entrepreneurship
国际英语资讯:New York state extends helping hand to southern U.S. COVID-19 hotspots
Happiness 幸福
International Day of Cooperatives 国际合作节
疫情让你焦虑得想尖叫?冰岛决定广播全世界的尖叫声
其他国家的高考是什么样的?你都知道吗??
国际英语资讯:Iraq reports 2,466 new COVID-19 cases, 97,159 in total
国内英语资讯:Landslide blocks river, forms barrier lake in Chinas Hubei
特斯拉放弃正要推出的廉价电动车
国际英语资讯:EP president urges EU leaders to find consensus on recovery plan
外教聘任管理办法公开征求意见 建立外教信用记录制度
伤兵与飞行员 九年后的偶遇
这就是我今年的元宵夜
我的爸爸
国际英语资讯:Japans death toll from COVID-19 tops 1,000, Tokyo steps up nightspot antiviral measures
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |