The Stars (Excerpt) 星光(节选)
Mark Twain
马克吐温
We had the sky up there, all speckled with stars, and we used to lay on our backs and look up at them, and discuss about whether they were made or only just happened. Jim allowed they were made, but I allowed they happened. I judged it would have taken too long to make so many. Jim said the moon couldnt laid them; well, that looked kind of reasonable, so I didnt say nothing against it, because Ive seen a frog lay most as many, so of course it could be done. We used to watch the stars that fell, too, and see them streak down. Jim allowed theyd got spoiled and was hove out of the nest.
我们头顶就是天空,布满了闪闪的星星。我们常常躺(在木筏上),看着夜空中的星星,并且讨论它们是造出来的还是偶然冒出来的。吉姆说他认为星星是造出来的,但我认为星星是偶然冒出来的。我想如果要造那么多星星,得花费相当长的时间。吉姆说月亮可以把它们生出来,而这个说法似乎很有道理,所以我就不再反驳他了,因为我曾见过青蛙一次下的仔儿,也差不多有这么多,所以月亮当然也能下出那么多的星星来。我们还常常看那些掉下来的星星,看着它们划出一道亮光落下去。吉姆认为它们是变坏了,所以才被赶出了自己的窝。
(From The Adventures of Huckleberry Finn) 选自《哈克贝里芬历险记》
飞往月球
走过四季
我爱我家
未来月球
我爱我家
国内英语资讯:Most discharged COVID-19 patients retesting positive show no symptoms: expert
感受自然作文
心中的美景
月亮的自我介绍
心中的美景
精彩的月球知识竞赛
探索月球奥秘
国内英语资讯:Senior CPC official urges effective supervision to implement key measures
月亮月亮我问你
国内英语资讯:Spotlight: Chinas economy expected to recover in Q2 amid COVID-19: experts
秋天来了
月球奥秘知多少?
走过四季
月球之旅
心中的美景
国内英语资讯:China to take all necessary measures to safeguard sovereignty, rights in South China Sea
我心中的美景
我心中的美景
月球之旅
我家的一件珍品
月亮在看你
走过四季
国际英语资讯:European nations ease lockdowns with caution
国际英语资讯:Trump, British PM Johnson reaffirm cooperation to reopen global economies
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on poverty alleviation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |