考试吧整理“2015年GMAT句子改错练习题及详细解析”更多GMAT改错练习题等,请访问考试吧GMAT考试网!
2015年GMAT句子改错练习题及详细解析汇总
33. Because an oversupply of computer chips has sent prices plunging, the manufacturer has announced that it will cut production by closing its factories for two days a month.
(A) Because an oversupply of computer chips has sent prices plunging,
(B) Because of plunging prices for computer chips, which is due to an oversupply,
(C) Because computer chip prices have been sent plunging, which resulted from an oversupply,
(D) Due to plunging computer chip prices from an oversupply,
(E) Due to an oversupply, with the result that computer chip prices have been sent plunging,
答案解析如下:
(A)Because an oversupply of computer chips has sent prices plunging,
【正确】 用主谓结构“an oversupply of computer chips has sent prices plunging”明确叙述了“the manufacturer”做出“宣布”的原因。
【大意】 因为电脑芯片的过度供给已经使其价格下跌,制造商宣布其将通过每月关闭工程两天较少产量。
(B)Because of plunging prices for computer chips, which is due to an oversupply,
【错误】 主谓一致:“which is”本意修饰“plunging prices”(“下降的价格”),主谓不一致。
(C)Because computer chip prices have been sent plunging, which resulted from an oversupply,
【错误】 修饰成分:“,which resulted from an oversupply”本意上想修饰“prices have been sent plunging”这个主谓结构,然而在GMAT所考察的标准书面英语中。“,which……”只能做非限定性定语从句,即只能用来修饰一个名词性结构,不可以用来修饰一个主谓结构。
(D)Due to plunging computer chip prices from an oversupply,
【错误】 固定搭配:“Due to”在GMAT所考察的标准书面英语中仅仅等同于“caused by”,因此只能说“A is due to B”(作A的表语)或“A due to B”(作A的定语),而不能等同于“because of”作原因状语。
(E)Due to an oversupply, with the result that computer chip prices have been sent plunging,
【错误】 固定搭配:见(D)。
【最优解题思路推荐】
(B)中“which is”主谓不一致,立即排除。
本句中的“原因”应该是“过度供给抬高价格”这件事,一件事最好的描述方式是使用主谓结构。
因此(A)优于其他选项。
帕蒂史密斯新作 后视镜中回望人生
科学家将污染物变成打印机墨水
门头沟长城风貌遭电影剧组破坏
中国的小米也正在改变美国
故宫展出《清明上河图》 引来游客"故宫跑"
研究:礼物和恭维都没有用 勇敢对抗才能搞定丈母娘
澳大利亚大规模捕杀野猫引发争议
苏富比重回古董车拍卖市场遇冷
北京故宫博物院考虑用线上购票代替传统购票
阿里巴巴拟成立欧洲办事处吸引当地商家
国产喜剧电影《夏洛特烦恼》票房喜人
广州公司推“孝顺税”引热议
王毅外长:中方愿向叙利亚提供帮助
未来,家具会飞
突尼斯全国对话大会获2015年诺贝尔和平奖
中国"新丝绸之路"开发项目面临诸多挑战
《滚蛋吧!肿瘤君》代表内地争夺奥斯卡,《狼图腾》落选
台湾大选临近之际国民党考虑换人
银杏果臭味扰民 首尔拟移走结果的雌银杏树
长眠于月球,只要12000刀
商务休闲游:工作游玩两不误
上合组织举办首次“网络反恐演习”
释放P2P的经济价值
“巷屋”是什么屋?
戴尔630亿美元成功收购数据存储企业EMC
澳政府发布难民抵澳生活指南
《小王子》经典温情语录重温
英国前首相布莱尔:英国力争成为中国在西方最好的伙伴
可不要当传播八卦的“谣言工厂”哦
《坏蛋必须死》入围第20届釜山国际电影节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |