【英文原文】
摘要:还记得《老友记》中乔伊和钱德最爱的美剧是啥么?就是传说中有俊男美女在沙滩上跑来跑去的《海滩护卫队》。如今这部美剧就要被搬上大银幕了哦。
Legendary sexy TV show Baywatch is set to be reworked for the big screen - as a tongue-in-cheek(a. 不认真的,不当真的,半开玩笑的) comedy movie.
The beachside show, which focused on the lives of Los Angeles\' lifeguards, rejuvenated(vt. 使年轻,使复原,使恢复精神) the flagging career of David Hasselhoff, as well as making Pamela Anderson a pin-up(a. 钉在壁上的,受欢迎的) icon.
It became a global smash hit, and was noted as the most watched TV show in the world, attracting more than 1.1 billion viewers.
There have since been constant rumours the show was to be transformed into a feature film - and Paramount bosses have now confirmed Hollywood writer Jeremy Garelick is tweaking(vt. 扭,用力拉) the screenplay and plans to direct the project himself, according to Daily Variety.
And Garelick believes the plot is perfect to be made into a mainstream(n. 主流) comedy.
He says, "It felt like the template to do a movie that was similar to \'Stripes\' and \'Police Academy,\' the comedies I loved growing up.
"Rather than trying to pitch the tone, I figured it would be easier to write the first act to convey who these characters were."
None of the original cast will star in the movie, although it is rumoured Hasselhoff and Anderson will make cameo appearances.
双语小故事:First Flight第一次坐飞机
诗人拜伦的著名诗歌合集:Lines to a Lady Weeping
2016年,我要活出优雅与从容
诗人拜伦的著名诗歌合集:To a Lady
诗人拜伦的著名诗歌合集:希腊战歌
双语美文:内心那燃烧的激情
不止要活出精彩,更要活出生命的质量
诗人拜伦的著名诗歌合集:To Thyrza
双语美文:别人的生活并不一定那么好
双语美文:让优秀成为你的习惯
双语小故事:旅途中的美好爱情
诗人拜伦的著名诗歌合集:悼玛格丽特表姐
会做这10件事的人,都是懂得感恩的人(上)
诗人拜伦的著名诗歌合集:When We Two Parted
诗人拜伦的著名诗歌合集:我愿做无忧无虑的小孩
双语美文:关于我最爱的藏书
诗人拜伦的著名诗歌合集:She Walks in Beauty
诗人拜伦的著名诗歌合集:Oh! Weep for Those
三个小秘诀,让你的快乐生活来得更容易
双语小说故事:快乐一点都不难(2)
诗人拜伦的著名诗歌合集:The Wild Gazelle
英美文化赏析:诗歌《失败的意义》
双语故事:Survival 为了活下来
双语美文:成功就在你看得到的彼岸
双语美文:你善于制定计划吗
你知道吗?2016年,我想这样爱
诗人拜伦的著名诗歌合集:My Soul is Dark
突破这5个障碍,你的生活将更加精彩
双语小说故事:快乐一点都不难(1)
双语小故事:两个蠢到哭的笨贼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |