Scientists have confirmed that people who take regular exercise are less likely to be depressed, provided the activity is carried out in leisure time. However, people who exert themselves at work, for instance by digging up roads or heavy lifting, were no less likely to suffer depression than those in sedentary desk jobs。
英国《每日电讯报》11月1日报道称,科学家近日证实,休闲时间多做锻炼的人较少抑郁。但是,与文职工作相比,活动量大的工作(如挖掘路面、抬举重物等)并不会起到相同的效果。
Researchers from the Institute of Psychiatry, King's College London teamed up with colleagues in Norway to carry out the study of 40,401 Norwegian residents. Participants were asked how often they engaged in both light and intense physical activity during their leisure time. People were also asked how physically active they were at work. All the volunteers were given a physical examination and answered questions aimed at assessing their levels of depression and anxiety。
来自精神病学中心、国王学院的研究人员和挪威同行一道,对40401名挪威志愿者进行了测试。接受测试人员者需回答他们在休闲时间参加轻、重体力活动的频繁程度,以及工作时的体力劳动强度。所有志愿者都进行了体能检测,并回答旨在评估他们的抑郁和焦虑水平的问题。
The study found that individuals who took part in regular physical activity – however mild or intense – were less likely to have symptoms of depression. However, this only held true when activity was part of leisure. Those who were not active in their leisure time were almost twice as likely to suffer symptoms of depression than the most active individuals。
结果发现,经常参加体力活动者(不论活动量大小)身上抑郁的症状较少。然而,该结论只适用于闲时活动。而那些“闲时不动”者有抑郁症的可能性是最活跃者的两倍。
Lead researcher Samuel Harvey said: "We also found that the context in which activity takes place is vital and that the social benefits associated with exercise, like increased numbers of friends and social support, are more important in understanding how exercise may be linked to improved mental health than any biological markers of fitness。
该研究带头人萨缪尔-哈维称:“我们还发现活动的环境很关键,而同锻炼相关的社会受益,像朋友数目以及社会支持的增加,在理解活动有益于心理健康方面,比任何保护健康的生化药品都重要。”
国内英语资讯:Across China: Chinese universities adopt online dissertation defense to ensure on-time gradu
国内英语资讯:China to further boost its intl air freight capacity to stabilize supply chains
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses employment via online platforms
结婚可能无益于未婚妈妈脱贫
体坛英语资讯:Adebayor secures Olimpia move
国内英语资讯:Senior official stresses efforts to ensure epidemic control, social stability
科学家发现地球“双胞胎”
在卫生纸出现之前,人们如厕用什么?
体坛英语资讯:Oman to host World Sailing Championship 2021
国际英语资讯:U.S. becomes country with most COVID-19 cases: Johns Hopkins University
英语美文:在生命的旅途上轻装简行
国际英语资讯:Putin announces paid leave for all Russians next week due to COVID-19
体坛英语资讯:Storm Clara sees Man City game postponed, Sheffield United and Everton win
体坛英语资讯:Inter beat Milan 4-2, show support to China in battle against novel coronavirus
国内英语资讯:Chinas top legislator calls for improving public health legislation, law revision
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses major projects construction, stabilizing investment
国际英语资讯:Guterres warns of losing COVID-19 war as UN agencies continue relentless efforts
国内英语资讯:China to step up prevention of epidemic rebound, imported COVID-19 cases
国际英语资讯:Frances Macron launches army operation to win war against COVID-19
香港连续20年“全球经济最自由” 美国跌出前十
体坛英语资讯:Ghana Rugby to re-strategize for the future
美国58岁妇女生完女儿又生孙女
男子零下38度跑马拉松 挑战世界纪录
国内英语资讯:Chinas Wuhan reports zero increase in COVID-19 cases
The Lucky Me 幸运的我
国际英语资讯:Spotlight: European nations ramp up responses to contain COVID-19 as WHO calls for unity
疫情期间封城 欧洲多国空气污染水平大幅下降
如何缓解疫情期间社交隔离产生的焦虑感?
国内英语资讯:Xi said China ready to boost global coordination, confidence against COVID-19
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases approach 30,000, as Saudi-hosted G20 summit calls for joint efforts t
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |