日食面面观
印度占星家预测本周的日全食将会带来地球的冲突和紊乱,这是一种迷信和宗教观点。科学家认为这只是一种很正常的自然现象,月亮运行到地球和太阳中间,并在一条线上,同时,科学家完全置否这种灾难说。
Solar eclipse pits superstition(迷信) against science

MUMBAI (AFP) – Indian astrologers(占星家) are predicting violence and turmoil (混乱)across the world as a result of this week's total solar eclipse, which the superstitious and religious view as a sign of potential doom(劫数).
But astronomers, scientists and secularists are trying to play down claims of evil portent(预兆) in connection with Wednesday's natural spectacle, when the moon will come between the Earth and the sun, completely obscuring(使模糊) the sun.
In Hindu mythology(印度神学), the two demons(恶人) Rahu and Ketu are said to "swallow" the sun during eclipses, snuffing out its life-giving light and causing food to become inedible and water undrinkable.
Pregnant women are advised to stay indoors to prevent their babies developing birth defects, while prayers, fasting and ritual bathing, particularly in holy rivers, are encouraged.
Shivani Sachdev Gour, a gynaecologist(妇科学家) at the Fortis Hospital in New Delhi, said a number of expectant mothers scheduled for caesarian deliveries on July 22 had asked to change the date.
"This is a belief deeply rooted in Indian society. Couples are willing to do anything to ensure that the baby is not born on that day," Gour said.
Astrologers have predicted a rise in communal and regional violence in the days following the eclipse, particularly in India, China and other Southeast Asian nations where it can be seen on Wednesday morning.
Mumbai astrologer Raj Kumar Sharma predicted "some sort of attack by (Kashmiri separatists) Jaish-e-Mohammad or Al-Qaeda on Indian soil" and a devastating natural disaster in Southeast Asia.
An Indian political leader could be killed, he said, and tension between the West and Iran is likely to increase, escalating(使逐步升高) into possible US military action after September 9, when fiery Saturn moves from Leo into Virgo.
"The last 200 years, whenever Saturn has gone into Virgo there has been either a world war or a mini world war," he told AFP.
It is not just in India that some are uneasy about what will transpire because of the eclipse.
In ancient China they were often associated with disasters, the death of an emperor or other dark events, and similar superstitions persist.
"The probability for unrest or war to take place in years when a solar eclipse happens is 95 percent," announced an article that attracted a lot of hits on the popular Chinese web portal Baidu.com.
Sanal Edamaruku, president of the Indian Rationalist Association, dismissed such doomsday predictions.
"Primarily, what we see with all these soothsayers and astrologers is that they're looking for opportunities to enhance their business with predictions of danger and calamity," he told AFP.
"They have been very powerful in India but over the last decade they have been in systematic decline."
Astronomers and scientists are also working to educate the public about the eclipse.
Travel firm Cox and Kings has chartered a Boeing 737-700 aircraft to give people the chance to see the eclipse from 41,000 feet (12,500 metres).
Experts will be on board to explain it to passengers, some of whom have paid 79,000 rupees (1,600 dollars) for a "sun-side" seat on the three-hour flight from New Delhi.
The eclipse's shadow is expected to pass over the aircraft at 15 times the speed of sound (Mach 15), said Ajay Talwar, president of the SPACE Group of companies that promotes science and astronomy.
"It's coming in the middle of the monsoon season. On the ground, there's a 40 percent chance of seeing it in India. On the aircraft you have almost a 90 percent chance of seeing the eclipse," he added.
Siva Prasad Tata, who runs the Astro Jyoti website, straddles(横跨) the two worlds.
"There's no need to get too alarmed about the eclipse, they are a natural phenomenon," the astrologer told AFP.
But he added: "During the period of the eclipse, the opposite attracting forces are very, very powerful. From a spiritual point of view, this is a wonderful time to do any type of worship.
"It will bring about good results, much more than on an ordinary day."
一张图告诉你:各国人过早死 罪魁祸首是?
最小背包客 3月大的她比你去过的国家多多了
人类牙齿有望像鲨鱼牙齿一样可以再生
如何用一个密码管理所有的密码
如何用形状来推测你的容忍度
苹果手机销量首次下滑
这只汪乱入马拉松就算了 居然还拿了名次!
这小哥自拍有毒!镜头里有比他更抢镜的……
测一测:你的语法拼得过7岁孩子吗?
全球最佳国家排名:德国第1中国17
中国互联网初创企业投资热或将消退
27个问题助你找到人生激情
这网红不要太励志啊!200斤胖妞减肥成功后
为何我再也无法在周末睡懒觉?
我是自带杀气的猫 愚蠢的人类不准靠近我!
老外说:单词这样背1分钟牢记1个!
脸书CEO携妻女拜年:中文比老婆还棒!
穿衣露肉已经out啦!含蓄穿搭更显性感!
抵御寒潮 12个取暖小诀窍来帮你
过年最怕亲戚问这10个问题 中招了么
BBC安乐死纪录片:死亡倒数 震撼百万观众
最鼓舞人心的名言
中国人和美国人之间的误解
94%旅游达人都答不出的竞猜题:你敢来试吗
你先看到鸭子还是兔?一张图测试大脑转速
练摊小贩变国际名模 逆袭就在一瞬间
安徽女生可放姨妈假!外国女同胞羡慕哭了!
不变的春节 渐变的年俗
研究:厨房越乱,吃得越多
电子烟在男子口中爆炸 牙齿被炸飞
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |