【英文原文】
Movie With 100 Stars Presents A Question: Who*s Chinese?
A film planned for the 60th anniversary of the founding of the People's Republic of China promises to have more stars than any other movie in history. To fulfill that promise, its producers have looked abroad, reigniting an old debate about who, really, is Chinese.
'The Founding of a Republic,' ('Jianguo Daye' in Chinese) an all-star epic recounting the founding of the PRC, will feature more than 100 stars, producers say. The cast includes kung-fu stars Jet Li and Jackie Chan, Zhang Ziyi, Stephen Chow, actor and Cantopop king Andy Lau, and not one, but two, Tony Leungs: Tony Leung Ka-fai and Tony Leung Chiu-wai. Directors John Woo, Feng Xiaogang and Chen Kaige also have acting roles.
Many of the stars are participating on a pro bono basis (in Chinese, as are the other links). Some only have cameos and guest roles that see them on screen for only a few seconds. Chinese Web users have taken to calling the film the one with the 'the largest number of superstar utility men in history.'
Many play a character quite different from their usual roles. Zhang Ziyi, perhaps the world's best known Chinese actress, plays a woman who represents the literary and art circles. With her hair in a bun and dressed in simple white shirt and gray woolen outfit, she looks quite different from her common Hollywood star style. Jackie Chan plays a newspaper reporter, while director Feng Xiaogang plays Du Yuesheng, one of the most powerful gangsters in modern China.
The state-owned China Film Group is producing the film, with Chairman and Chief Executive Han Sanping directing. China Film Group has reportedly invested 30 million yuan, or about $4.4 million, in the film, which is slated for release on Sept. 17, two weeks ahead of the Oct. 1 anniversary.
Many Chinese Web users are excited about the film. But some are raising the issue of actors with Chinese roots but who aren't Chinese citizens and whether they are appropriate for a move about modern China's founding. In an article published on Mop.com, some 30 stars were revealed to be 'foreigners,' including director Chen Kaige (U.S.) and Zhang Ziyi (Hong Kong).
In recent years, the trend of Chinese celebrities taking up foreign citizenship has upset many vocal Chinese Web users. Jet Li, for instance, recently confirmed that he became a Singaporean citizen in June, to some scathing criticism on the Chinese Internet.
'Jianguo Daye' is no exception. 'Friends from all over the world take the trouble to help our nation shoot such a mainstream movie. What spirit!' said one sarcastic Mop user. Said another Web user: 'The establishment of the People's Republic of China needs support from foreigners.'
Others shrugged off the foreign citizenship as an increasing fact in a modern China still opening up to the world. 'As long as the movie is good,' said one. 'If we are to really open up, thoughts should be considered as important as behavior.'
体坛英语资讯:De Rossi poised for Boca Juniors debut
纳尔逊·曼德拉的追悼会——宿敌聚首
国内英语资讯:Top legislator stresses improvement of local legislation
体坛英语资讯:Nadal pulls out Cincinnati for US Open prep
NSA监控魔兽世界反恐 情报特工被指上班打游戏
求职面试时你需要留心的14件事
国际英语资讯:British PMs brother resigns as MP, minister
年终绩效考核:5R法让你绩效倍增
曼德拉追悼会上曼德拉家人及各国领导人语录
三中全会:中国强调市场的决定性作用
体坛英语资讯:Brazil midfielder Walace agrees a five-year deal with Udinese
体坛英语资讯:Felipe Melo sees red as Palmeiras stumble
新一代社会栋梁战胜自我怀疑的新方法
心脏病治疗的最新前沿消息
男女交往中可以谈论的15个话题
体坛英语资讯:Ex-Brazil goalkeeper Rogerio Ceni takes charge of Cruzeiro
好好生活,才能好好爱家人
“自拍”成为2013年的年度热词
YouTube 2013年度十大热门视频
美国现实版还珠格格:女孩爱上击中自己的枪手
绿色果蔬汁流行 消费者会花多少钱买健康饮料?
罗马教皇当选《时代》周刊2013年度人物
曼德拉之女讲述父亲临终前的最后时刻
体坛英语资讯:Raptors Kyle Lowry out of FIBA World Cup with thumb injuries
国际英语资讯:Brazil, Chile to bring Mercosur, Pacific Alliance closer
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses efforts for economic, financial stability
国内英语资讯:China-Arab states expo opens with focus on trade, sci-tech cooperation
生活需要运气:10招让你变得更幸运
哈士奇偷溜进商店盗狗粮 最萌吃货兼小偷
冬日时尚健康保暖热饮大推荐
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |