【英文原文】
背景知识:美国国庆节,日期为7月4日,以纪念1776年7月4日大陆会议通过《独立宣言》。 《独立宣言》由托马斯·杰佛逊起草,1776年7月4日由大陆会议主席约翰·汉寇克签字生效。《独立宣言》提出了一切人生而平等,具有追求幸福与自由的天赋权利,政府的权力来自人民;历数了英国对北美13州进行殖民统治的罪行;最后庄严宣告美利坚合众国脱离英国而独立。从此,通过《独立宣言》的这一天成为美国人民永远纪念的节日。 早期独立日的庆祝活动主要是游行和演讲,后来又增加了户外活动、体育比赛等项目。燃放爆竹、烟花的活动曾一度十分流行,20世纪后为防止发生火灾等危险而取消。
Today, we are called upon to remember not only the day our country was born, but also the indomitable spirit of the first American citizens who made that day possible. We are called to remember how unlikely it was that our American experiment would succeed at all; that a small band of patriots would declare independence from a powerful empire; and that they would form, in the new world, what the old world had never known — a government of, by, and for the people.
That unyielding spirit is what defines us as Americans. It is what led generations of pioneers to blaze a westward trail. It is what led my grandparents’ generation to persevere in the face of a depression and triumph in the face of tyranny. It is what led generations of American workers to build an industrial economy unrivaled around the world. It is what has always led us, as a people, not to wilt or cower at a difficult moment, but to face down any trial and rise to any challenge, understanding that each of us has a hand in writing America's destiny.
On this day, we also remember that during our most defining moments, it was brave and selfless men and women in uniform who defended and served our country with honor — waging war so that we might know peace; braving hardship so that we might know opportunity; and at times, paying the ultimate price so that we might know freedom. This service — the service of Soldiers, Sailors, Airmen, Marines, and Coast Guardsmen — makes our annual celebration of this day possible. This service proves that our founding ideals remain just as powerful and alive in our third century as a nation as they did on the first July 4. This service guarantees that the United States of America shall forever remain the last, best hope on Earth.
All of us must call on this spirit of service and sacrifice to meet the challenges of our time. We are waging two wars. We are battling a deep recession. Our economy — and our nation itself — are endangered by festering problems we have kicked down the road for far too long: spiraling health care costs, inadequate schools, and a dependence on foreign oil.
Meeting these extraordinary challenges will require an extraordinary effort on the part of every American. It will require us to remember that we did not get to where we are as a nation by standing pat in a time of change. We did not get here by doing what was easy. That is not how a cluster of 13 colonies became the United States of America.
We are not a people who fear the future. We are a people who make it. On this July 4, we need to summon once more the spirit that inhabited Independence Hall two hundred and thirty-three years ago today.
That is how this generation of Americans will make its mark on history. That is how we will make the most of this extraordinary moment. And that is how we will write the next chapter in the great American story.
I wish you all the best for a happy Fourth of July.
研究:乘车上下班有害身心健康
每日饮酒两杯 女性乳腺癌患病风险增高50%
国内英语资讯:Xi presides over symposium for soliciting advice on economic work
贵州福泉运炸药车辆爆炸,截止目前致8死300伤
世界第70亿人口诞生菲律宾
体坛英语资讯:Alegria advance to AFCON semis after beating Cote dIvoire on penalties
你穿情侣装了吗?
乔布斯遗作 苹果将推出全功能电视
职场女性每天只有30分钟“个人时间”
让爱情持久弥新的7个小秘密
名著欣赏:《芒果街上的小屋》(1)
史蒂夫•乔布斯临终前的最后一句话:“OH WOW”
国内英语资讯:CPC meeting analyzes economic situation, reviews accountability regulation, inspection repor
猛虎变萌虎:粉衣小萝莉与虎共舞
手机在“疯行”:英国手机数量超过人口数
BBC演练英女王驾崩报道 避免再次失态
女子临产前考过驾照 自己驱车去医院生产
英国离婚后父亲不准探视 被指“荒谬的骗局”
过了21岁 我们还剩多少朋友?
国际英语资讯:Saudi-led coalition launches airstrikes on Houthi-held camp in Yemens capital
研究:电子阅读器会随下载量的增加而加重?
英科学家称“灵魂出窍”实为生理反应
My Dream 我的梦想
英伦情人休格兰特晋升奶爸 华裔前女友生千金
松鼠也过万圣节 上蹿下跳逗南瓜
三成毕业生买房靠父母
从外貌判断他对爱情的忠诚
Tim Cook新政:没了乔布斯,苹果驶向何方?
让人嗔目结舌的40幅幽默平面广告(上)
语言非人类专有:黑猩猩或能懂人话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |