China on last Thursday confirmed it would send warships to join a major United States-hosted naval drill later this year, even as tension between the worlds two largest economies mounts over the South China Sea. 尽管中国和美国作为全球最大的两个经济体就南海问题使得关系趋于紧张,但上周四,中国确认将派遣军舰参加今年晚些时候由美国主导的海军演习。 The Rim of the Pacific exercise, known as Rimpac, is billed as the worlds largest international maritime exercise, held every two years in Hawaii in June and July. 环太平洋军事演习简称环太军演,是当今世界最大的国际海上军演,每两年于六七月份的夏威夷举行一次。 Critics of the Obama administration, including US Senator John McCain, have said the US should bar China from the drills to show US disapproval of its military actions. 包括参议员约翰·麦凯恩在内的反对者对奥巴马政府此举提出批评,认为美国应当将中国排除在军演之外,以表达对中国军事行动的不满。

Joining these military exercises will be beneficial to improving the Chinese navys ability to contend with non-traditional security threats. At the same time, it will also be beneficial to deepending China and professional exchanges and pragmatic cooperations with the relevant countries navies. Wu Qian, a spokesman of Chinas Ministry of Defence, told a regular briefing. 中国国防部发言人吴谦在例行记者会上表示:参与这类军演将有利于增强中国海军在应对非传统安全威胁时的能力。与此同时,还能深化中国同邻国海军的专业交流和务实合作。 China would send warships to participate, Wu said, but did not say how many or what kind. Needless to say, military relations between China and the US have some difficulties and obstacles, Wu added. 吴谦表示。中国将派遣军舰参与演习,但并没有透露军舰的数量和型号。吴谦还补充说道:毋庸置疑,中美军事关系存在一些困难和阻碍。 US Admiral Harry Harris, chief of the US Pacific Command, has said he wants to build ties between the two militaries of the countries, but has also strongly criticised Chinas actions in the South China Sea. 美国太平洋司令部司令员、海军上将哈里·哈里斯表示,他希望能够加强两国的军事交流,但同时强烈指责了中国在南海的军事行动。 China took part in the Rimpac exercises in 2014 with more than 20 countries, but defence officials have said its participation was limited to areas such as humanitarian relief and search and rescue operations. 中国在2014年参加了环太军演,当时有超过20个国家参与,但国防部官员表示,当时中国参与的任务只限于人道主义救援和联合搜救。
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题03 代词(原卷版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题13 特殊句式(解析版)
2017届高考英语一轮复习单元检测练:必修2 Unit3《Computers》(解析版)
习近平在芬兰媒体发表署名文章(双语)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题04 形容词和副词(解析版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题24 阅读理解之人物传记类(解析版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题15 阅读理解之文化教育记类(原卷版)
2017届高考英语一轮复习单元检测练:必修1 Unit4《Earthquakes》(解析版)
2017届高考英语一轮复习单元检测练:必修3 Unit1《Festivals around the world》(解析版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题14 交际用语(解析版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题17 完形填空之夹叙夹议类(解析版)
(通用版)2017届高考英语一轮语法填空和短文改错专题复习课件:第5讲 形容词和副词
(通用版)2017届高考英语一轮语法填空和短文改错专题复习课件:第9讲 名词性从句
2017届高考英语一轮复习单元检测练:必修2 Unit1《Cultural relics》(解析版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题23 阅读理解之科普知识类(原卷版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题01 冠词(原卷版)
(通用版)2017届高考英语一轮语法填空和短文改错专题复习课件:第4讲 代词和介词
(通用版)2017届高考英语一轮语法填空和短文改错专题复习课件:第2讲 短文改错题型分析
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题05 介词和连词(解析版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题19 完形填空之议论文类(原卷版)
(通用版)2017届高考英语一轮语法填空和短文改错专题复习课件:第3讲 名词和冠词
(通用版)2017届高考英语一轮语法填空和短文改错专题复习课件:第10讲 并列句和状语从句
2017届高考英语一轮复习单元检测练:必修3 Unit2《Healthy eating》(解析版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题01 冠词(解析版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题14 交际用语(原卷版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题18 完形填空之说明文类(解析版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题03 代词(解析版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题19 完形填空之议论文类(解析版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题02 名词(原卷版)
五年高考(2011-2015)英语试题分项精解:专题13 特殊句式(原卷版)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |