China on last Thursday confirmed it would send warships to join a major United States-hosted naval drill later this year, even as tension between the worlds two largest economies mounts over the South China Sea. 尽管中国和美国作为全球最大的两个经济体就南海问题使得关系趋于紧张,但上周四,中国确认将派遣军舰参加今年晚些时候由美国主导的海军演习。 The Rim of the Pacific exercise, known as Rimpac, is billed as the worlds largest international maritime exercise, held every two years in Hawaii in June and July. 环太平洋军事演习简称环太军演,是当今世界最大的国际海上军演,每两年于六七月份的夏威夷举行一次。 Critics of the Obama administration, including US Senator John McCain, have said the US should bar China from the drills to show US disapproval of its military actions. 包括参议员约翰·麦凯恩在内的反对者对奥巴马政府此举提出批评,认为美国应当将中国排除在军演之外,以表达对中国军事行动的不满。
Joining these military exercises will be beneficial to improving the Chinese navys ability to contend with non-traditional security threats. At the same time, it will also be beneficial to deepending China and professional exchanges and pragmatic cooperations with the relevant countries navies. Wu Qian, a spokesman of Chinas Ministry of Defence, told a regular briefing. 中国国防部发言人吴谦在例行记者会上表示:参与这类军演将有利于增强中国海军在应对非传统安全威胁时的能力。与此同时,还能深化中国同邻国海军的专业交流和务实合作。 China would send warships to participate, Wu said, but did not say how many or what kind. Needless to say, military relations between China and the US have some difficulties and obstacles, Wu added. 吴谦表示。中国将派遣军舰参与演习,但并没有透露军舰的数量和型号。吴谦还补充说道:毋庸置疑,中美军事关系存在一些困难和阻碍。 US Admiral Harry Harris, chief of the US Pacific Command, has said he wants to build ties between the two militaries of the countries, but has also strongly criticised Chinas actions in the South China Sea. 美国太平洋司令部司令员、海军上将哈里·哈里斯表示,他希望能够加强两国的军事交流,但同时强烈指责了中国在南海的军事行动。 China took part in the Rimpac exercises in 2014 with more than 20 countries, but defence officials have said its participation was limited to areas such as humanitarian relief and search and rescue operations. 中国在2014年参加了环太军演,当时有超过20个国家参与,但国防部官员表示,当时中国参与的任务只限于人道主义救援和联合搜救。
2017届高考英语大一轮复习课件:必修4 module4《great scientists》(外研版)
2017届高考英语一轮复习写作辅导课件:第6讲《运用高级词汇与句式,打造作文亮点》(全国通用)
2017届高考英语一轮复习写作辅导课件:第12讲《发挥合理想象,灵活阐释开放作文》(全国通用)
2017届高考英语(全国卷地区)一轮总复习课件:必修5 Unit 4《Making the news》
2017届高考英语(全国卷地区)一轮总复习课件:必修5 Unit 5《First aid》
2017届高考英语(全国卷地区)一轮总复习课件:必修1 Unit 2《English around the world》
2017届高考英语(全国卷地区)一轮总复习课件:必修2 Unit 1《Cultural relics》
2017届高考英语(全国卷地区)一轮总复习课件:必修2 Unit 3《Computers》
2017届高考英语大一轮复习课件:必修5 module4《carnival》(外研版)
2017届高考英语大一轮复习课件:必修5 module6《animals in danger》(外研版)
2017届高考英语大一轮复习课件:选修7 module5《ethnic culture》(外研版)
2017届高考英语大一轮复习课件:选修7 module2《highlights of my senior year》(外研版)
2017届高考英语大一轮复习课件:必修4 module3《body language and non-verbal communication》(外研版)
2017届高考英语一轮复习写作辅导课件:第7讲《写好开头和结尾《实现升级策略》(全国通用)
2017届高考英语大一轮复习课件:选修6 module4《music》(外研版)
2017届高考英语(全国卷地区)一轮总复习课件:必修2 Unit 5《Music》
2017届高考英语一轮复习写作辅导课件:第11讲《解读图表信息《稳固构建图表作文》(全国通用)
2017届高考英语大一轮复习课件:必修5 module5《the great sports personality》(外研版)
2017届高考英语大一轮复习课件:选修6 module3《interpersonal relationships — friendship》(外研版)
2017届高考英语一轮复习写作辅导课件:第5讲《写好非谓语动词,提升写作档次》(全国通用)
2017届高考英语大一轮复习课件:必修2 module5《newspapers and magazines》(外研版)
2017届高考英语一轮复习写作辅导课件:第1讲《如何正确理解简单句的各种构成要素》(全国通用)
2017届高考英语(全国卷地区)一轮总复习课件:必修5 Unit 3《Life in the future》
2017届高考英语大一轮复习课件:必修2 module4《fine arts — western chinese and pop arts》(外研版)
2017届高考英语大一轮复习课件:选修7 module3《literature》(外研版)
2017届高考英语一轮复习写作辅导课件:第8讲《完美衔接过度,编织流畅作文》(全国通用)
2017届高考英语(全国卷地区)一轮总复习课件:必修1 Unit 4《Earthquakes》
2017届高考英语大一轮复习课件:必修3 module6《old and new》(外研版)
2017届高考英语大一轮复习课件:选修6 module1《small talk》(外研版)
2017届高考英语大一轮复习课件:选修8 module1《deep south》(外研版)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |