How to improve your oral communication skills? 什么是哑巴英语? 哑巴英语指的是中国人之间可以用英语自由交流,但把同样的想法同样的思想说给native speakers 说时,经常被反问:Excuse me , what did you say? what do you mean? 您的英语水平程度怎么样呐? 衡量英语水平: 有逻辑性地拆解成层次: 1.文本英语:English in text, 外在的英文. 2.思维中的英文: English in thoughts将外在的英文按照一定的方式转化成自己头脑中的英文. 3.表达出来的英文: English in action 和外国人交流时说的地道的、英语思维方式的英语. 怎样才能有效提高英语口语水平? 学习英语,要把它当做交际工具去学,不要把它当做知识去学,那样学了十几年,终成哑巴英语;当成工具的话,工具所代表的技能就能量化,就能拆解英美人的思维方式,就可在短时间内有明显的进步。 英语思维法: 1 How to define : 用最简单简洁明快的、适应于自己的 水准的东西来清晰地按照英美人的习惯方式来把东西界定出来。 如何用英文简洁明确的、能够达到点子上的定义 How to define in simple plain English 步骤:1. 归类 2. 点出它的特性 举例说明: 什么是蛋糕?蛋糕是由水、面粉、甜心等组成的食品. 解释:中国文字的语序结构:偏正结构偏字表示汉语的特征性的东西;而正字表示本质性的东西或类别性的东西。中国人的思维方式:先偏后正。 What is a cake? It is a kind of food which is baked by water, flower and dessert.英美人的思维方式:正好相反,先正后偏,先说重要的东西,the nature of the thing,再描述它有什么特征,即特征性的东西。 2 How to explain in simple plain English: 如何训练自己用简洁的英文来解释东西的能力,把非常单一的东西学的非常丰厚。 如何培养自己的解释能力,把自己学的非常单一的东西,把它学的非常丰厚,这样就避免当你在交流中,跟别人说一个东西,对方卡壳不能理解你的时候,你能马上找到任何一个其它不同的例子来帮助你的交流不断往前进。 操作步骤:How to explain: 1. 归类 2:简单语言细节化 中国学生习惯的做法:替换练习 I love you she loves him he loves her the dog loves the cat 解释的真正含义:通过语句结构、用词上完全不同的说法来表达你想表达的同一个或接近的意思;当别人卡壳时,采取迂回包抄的方法,有什么方法都行,让他明白你的意思 Love:1. love is a kind of feelings 2. put it into details. 笑话:四个老太太说水 德国wasser 法国:de leau 美国 water 中国:水 反思:中国同学的哑巴英语在这个地方体现的特别透彻,我们想表达一个思想或一个概念,用英文表达出让对方困惑不得其解,我们没办法让他跳出语言牢房,不能找到能让他能适应的或理解的东西。所以四个老太太应给他们所能理解的东西。 扁平英语到丰满英语的过渡:掌握单词应知道至少两个同义词或两个近义词或两个反义词;学句子要反复拆、合、分解、把复杂变简单,把简单变复杂。 3 :How to describe: 如何用英文按照骨子里的英语思维的方式来描述东西的能力。 阻挡我们中国人和英美人自由交流的关键,我认为发音什么的这都是次要的,关键在于思维方式,the way of thinking.所以我们应 think in American English 。 描述:illustrate = 描 describe + 述 narrate 英中思维方式区别一: 汉语思维方式:往往喜欢强调普遍的东西 very general things 爱泛泛而谈,爱结论性的来概括:这篇文章的大意是什么? 英美思维方式:更多的是关注在细节上,focus on details ,英文需要进入细节的。如: what is your point? 汉语思维方式:我们展现东西时时,我们往往是不太分重点的,基本上按部就班地罗列出来就完了,让你来下判断。 英美思维方式:英美人更希望先下出判断以后,断定了哪个东西时重点后,然后再重要性这个顺序来把这些事情罗列出来。 英中思维方式区别二: 汉语思维中,我们藐视一系列事件习惯采用的方式,采取自然时间序列来描述事件的方式,本身没有错,但对英美人来说,太boring了. 英美人的思维方式: 他们习惯于按照一种主观的时间,按照叙述者的角度来重新构造这些事件,比如描述三件事,哪个重要,我描述哪个,和自然时间序列不一样。 举例说明:早上我们去散步了,一个小孩掉到河里了,另一个小孩John救了他。这听起来是一个非常习惯的顺耳的东西,因为它是汉语的描述法,属自然时间序列;如果大家就是直接的用英文翻译过来,老外恐怕会觉得confused,不知道你究竟在强调什么东西。 换作这样讲,就能突出重点了。假如你是一名老师,你打电话给John她妈妈,先说your son saved another boy然后再次推,第二重要的是when he fall into the river然后最后再把不重要的铺垫补上去,while we went out for a walk this morning.这样说的话,骨子里就带着重新解构的意味了。 英中思维方式区别三: 汉语思维的思维习惯:中文好像一盘珍珠一样,各个都很精彩,每个时间都很精彩,但是我们需要线穿,这个线就是时间的先后顺序。 英文的思维习惯:英文就像冰糖葫芦一样,也就是说,他有一个主线非常明确,所有的事件都是紧紧围绕这个东西,用糖衣一裹非常密不可分的。
SAT填空题解答贵在精细
SAT阅读选择类型介绍
SAT阅读需要突破的关卡
三大SAT阅读备考重点解析
SAT阅读文章的各类题型及体裁
SAT阅读中哪些该精读
SAT阅读题目的三大特色总结
三个例子详解SAT阅读的句子结构
SAT阅读有哪些特点
SAT文章阅读备考两大重点分析
SAT阅读中小说类材料的应对方法
SAT阅读文章高分规律
SAT长篇文章阅读考试如何应对
4例SAT阅读长难句分析
加快SAT阅读速度的方法
SAT阅读思维要学会变通
SAT阅读的文章特点及出题来源
突破SAT阅读的四个关卡
名师分享sat阅读如何提高
社会科学类SAT阅读文章答题规律
SAT阅读高分备考的三个方面
SAT阅读备考需要有针对性
高一学生如何备考SAT阅读
SAT阅读考试生词突破很重要
SAT阅读文章中的定位词有哪些
SAT文章阅读考试的四大答题原则
SAT阅读技巧之应用原文定位
如何克服SAT阅读词汇量小
SAT阅读答题准确率怎样有效提高
三方面入手SAT阅读备考
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |