四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。翻译题重点考察考生对语法结构及常用英语表达习惯的掌握情况。若考生语法功底较好且句型和词组储备丰富,那么此题不会太为难。和作文相比,翻译虽只是个把句子,但来路不明难以猜测。作文尚可背诵模板以备执笔急需之用,而翻译则全无,它微小零星却锋利难防,并将考生模板式作文的画皮扯下,暴露其撰句能力的真实面目,所以令人可畏。 根据近几年的翻译真题来看,针对某项语法重复考察率比较高,所以对曾经考察过的语法点依然不可松懈。下面所提一些重点语法项目,并提出一些建议,希望对大家的备考有所帮助。 句型以及其倒装使用 2008年6月翻译真题第91题: __________________________did he realize that he was seriously ill. 建议:以此类推,掌握如下常用句型 Not only ..but also So that。. Not until。 Neither..nor。. Hardly ..when。. No sooner than。 Only by /through /in ., 。. 例:Not only __________ but he didnt do a good repair. 从句 a. 定语从句 2008年12月翻译真题第87题: Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________ b. 状语从句 真题中出现过如if 条件状语从句,no matter引导的让步状语从句 建议:关于定语从句,到目前为止所考察的均为关系代词which/ that等所引导的,所以考生需额外留意关系副词where/ when/how 所引导的定语从句。对于状语从句,继续复习如时间状语从句,方式状语从句,因果状语从句等其他类状语从句。除却定语从句,状语从句外,名词性从句也需加强,如宾语从句,表语从句,同位语从句甚至主语从句。 非谓语动词 a. 分词做伴随状语 2008年6月第90题: ______________ this town is more prosperous and exciting. 注意,答案中除过去分词做伴随外,还含有where引导的定语从句。 b. 动词不定式做目的状语 2006年6月第88题 _____________,Mother often takes on more work than is good for her. 建议:由于非谓语动词除分词和动词不定式外,还包括动名词,但尚未考察过,所以考生有必要预备非谓语动词之动名词情况。 其他类语法如:虚拟语气,比较级,情态动词。 常用词组:尤其是动介词组,如adapt to ., have trouble doing , be likely to do. , attribute to。.等类似样式。 作文是表达自己,可以随心所愿,而翻译是表达别人,被动且受制。学习翻译,尝试放下过分的自我,顺服接受,反而会行得更容易些。
研究:你一开口面试官就知道你是哪种人
国内英语资讯:China Focus: CPC unveils regulation to promote transparency in Party affairs
体坛英语资讯:Liverpool regain 5 point lead after hard-fought win at Chelsea
国际英语资讯:World leaders call for unity, promise economic progress in new year
国际英语资讯:Family of 9 members killed in Saudi-led airstrikes in Yemens Sanaa
阿富汗首都自杀炸弹攻击造成6死2伤
有些人睡眠少身体棒?原来是基因决定的
The Traffic Regulations On the Ground 地面的交通规则
体坛英语资讯:Chinese players impress in Hainan Chess Open
有理有力有节!2017年外交天团十大精彩回应
体坛英语资讯:China sweeps weightlifting worlds with multiple records
科罗拉多最新枪击事件
国内英语资讯:Xi stresses construction, maintenance of rural roads
国际英语资讯:2017 viewed as year of election in Nepal
英国女王2017圣诞演讲:家是温馨、熟悉和爱的来源
国际英语资讯:S. African govt to focus on radical socio-economic transformation in 2018: Zuma
国际英语资讯:Spotlight: United Nations bidding farewell to 2017 amid challenges, hopes
伊朗国家电视台:夜间骚乱中有9人丧生
国际英语资讯:U.S. military kills 17 Al-Shabaab militants as it intensifies airstrikes in Somalia
The Reason that I Strive 努力奋斗的理由
国际英语资讯:Brexit not limit of Britains ambitions in 2018: PM
体坛英语资讯:Real Madrid and Athletic Bilbao set pace in La Liga
国内英语资讯:Chinese oil giant hands over last set of oil-refining equipment to Kuwaiti contractor
国内英语资讯:China sets schedule for becoming strong trading nation
国际英语资讯:Israel PM thanks Guatemalan president over Jerusalem embassy relocation
体坛英语资讯:Leaders China, United States fight hard for 3-2 win, to meet on Monday
体坛英语资讯:Bolivia midfielder Chumacero joins Mexicos Puebla
国内英语资讯:China to renovate 5.8 million homes in 2018
国际英语资讯:Finnish president calls for bigger role of EU on world stage
国际英语资讯:Pardon of ex-president Fujimori sparks protests, controversy in Peru
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |