四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。翻译题重点考察考生对语法结构及常用英语表达习惯的掌握情况。若考生语法功底较好且句型和词组储备丰富,那么此题不会太为难。和作文相比,翻译虽只是个把句子,但来路不明难以猜测。作文尚可背诵模板以备执笔急需之用,而翻译则全无,它微小零星却锋利难防,并将考生模板式作文的画皮扯下,暴露其撰句能力的真实面目,所以令人可畏。 根据近几年的翻译真题来看,针对某项语法重复考察率比较高,所以对曾经考察过的语法点依然不可松懈。下面所提一些重点语法项目,并提出一些建议,希望对大家的备考有所帮助。 句型以及其倒装使用 2008年6月翻译真题第91题: __________________________did he realize that he was seriously ill. 建议:以此类推,掌握如下常用句型 Not only ..but also So that。. Not until。 Neither..nor。. Hardly ..when。. No sooner than。 Only by /through /in ., 。. 例:Not only __________ but he didnt do a good repair. 从句 a. 定语从句 2008年12月翻译真题第87题: Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________ b. 状语从句 真题中出现过如if 条件状语从句,no matter引导的让步状语从句 建议:关于定语从句,到目前为止所考察的均为关系代词which/ that等所引导的,所以考生需额外留意关系副词where/ when/how 所引导的定语从句。对于状语从句,继续复习如时间状语从句,方式状语从句,因果状语从句等其他类状语从句。除却定语从句,状语从句外,名词性从句也需加强,如宾语从句,表语从句,同位语从句甚至主语从句。 非谓语动词 a. 分词做伴随状语 2008年6月第90题: ______________ this town is more prosperous and exciting. 注意,答案中除过去分词做伴随外,还含有where引导的定语从句。 b. 动词不定式做目的状语 2006年6月第88题 _____________,Mother often takes on more work than is good for her. 建议:由于非谓语动词除分词和动词不定式外,还包括动名词,但尚未考察过,所以考生有必要预备非谓语动词之动名词情况。 其他类语法如:虚拟语气,比较级,情态动词。 常用词组:尤其是动介词组,如adapt to ., have trouble doing , be likely to do. , attribute to。.等类似样式。 作文是表达自己,可以随心所愿,而翻译是表达别人,被动且受制。学习翻译,尝试放下过分的自我,顺服接受,反而会行得更容易些。
报告称超过30%的小城市年轻人入不敷出
Thrift Is a Virtue 节约是美德
国内英语资讯:Across China: Top tourist city strengthens cultural protection
体坛英语资讯:Barca hammer Lyon 5-1 to reach UEFA Champions League quarterfinals
国际英语资讯:Death toll rises to 18 as Nigeria ends rescue operation at collapsed school building site
娱乐英语资讯:Belt and Road International Music Festival to kick off in Shenzhen, China
体坛英语资讯:AEK Athens into Basketball Champions League quarterfinals
体坛英语资讯:Real Madrids Navas returns to Costa Rica squad
Let Your Voice Out 发出你的声音
国内英语资讯:Factbox: New progress in pursuit of Belt and Road Initiative
体坛英语资讯:Chen upsets two-time champion Tai to win womens singles title at All England Open
体坛英语资讯:Shanghai SIPG, Beijing Guoan keep CSL winning streaks intact
体坛英语资讯:Ronaldo hat-trick sends Juventus past Atletico, into Champions League quarters
白宫:特朗普与新西兰枪手无任何牵连
体坛英语资讯:Dembele fitness doubts for Barca ahead of Lyon clash
体坛英语资讯:PSG back on track with 4-0 rout of Dijon in French league
国际英语资讯:Pakistan softens, simplifies visa process to attract tourists, businessmen
体坛英语资讯:Lakers forward Ingram to miss rest of season
The Result of Playing Games For a Long Time 长时间玩游戏的后果
国内英语资讯:China rejects U.S. accusations on human rights
流体饮食或能治愈糖尿病
恋爱中自私的表现
体坛英语资讯:Nadal sets up Federer clash at BNP Paribas Open semis
全球最贵城市排行榜 巴黎香港新加坡并列第一
国际英语资讯:Thailands early voters turnout reaches 75 pct: Election Commission
国内英语资讯:Hong Kong University, Japans Tohoku University sign agreement on AI, robotic technologies
国际英语资讯:World leaders call for sustainable practices to reverse environmental degradation
体坛英语资讯:Mo Farah retains London half marathon title
国内英语资讯:Chinas Jiangxi Province, Bulgarias Sofia Region sign MoU on education cooperation
科学研究告诉你如何真正原谅并忘记某人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |