1. 要注意汉语和英语在主语使用上的差别。汉译英时,不能完全按照汉语的主语来确定译文的主语。考生在选择主语前要充分理解汉语句子,并注意译文的主谓搭配是否合理。
2. 汉语和英语的语序也有同有异,考生在翻译时要摆脱汉语结构的束缚,适当进行语序的调整,以翻译出流畅的英文。
3. 汉语中的重复现象多,而英语中的省略现象多,考生在翻译时可酌情使用减译法,用省略或替代的方式来翻译汉语的重复信息,以使译文更为地道、更为流畅。
4. 增译法也是翻译中常用的方法之一,在进行汉译英时,有时需要增加一些原文中无其形但有其意的词或句子,补充一些必要的解释性信息,以更恰当地表达原文的意思。
5. 汉语强调意合,句子结构比较松散,而英语强调形合,句子结构比较紧凑,在汉译英时,可在保证语法正确的前提下将细碎的汉语短句连接起来,译为逻辑关系紧密的英语长句。
6. 在对习语进行翻译时,要准确处理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表达原文的含义;可改变原文中的文化意象,用英语读者能够理解的意象表达出与原文同样的含义;可保留原文中的文化意象,必要时辅以注释,以说明其特别含义。
此外,根据段落翻译选材的特点,即内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,考生可在平时有意识地多积累好背诵一些相关方面的词汇,多阅读一些有关中国社会报道的中英双语报刊,比如China Daily和21st Century等。
2015春江苏译林版四下《Project 1 My school life》word单元练习
2014秋人教PEP版英语四上《Unit1 My Classroom》word测试题
2015春人教PEP版英语四下《Unit 3 weather》word单元测试卷
2015春江苏译林版四下《Unit 3 My day》word单元试卷
2014秋人教PEP版英语四上《Unit1 My Classroom》word同步测试1
2016春广东版开心学英语四年级下册期中检测2
2016秋苏教译林版英语四年级上册Unit 4《I can play basketball》word课时作业
2016春广东版开心学英语四下Unit 2《Our New Home》word练习题
2014秋江苏译林版四上《Unit 5 Our new home》word练习题
2016春广东版开心学英语四下Unit 6《Jobs》word同步检测2
2014秋人教PEP版英语四上《Unit1 My Classroom》word同步测试2.doc
2016春广东版开心学英语四下Unit 3《Bank or Beach》word同步检测1
2015人教pep版英语四年级上册连词成句练习题
2015春江苏译林版四下《Unit 1 Our school subjects》word单元试卷
2016春广东版开心学英语四下Unit 3《Bank or Beach》word同步检测2
2016春广东版开心学英语四下Unit 4《Free Time》word同步检测1
2015春人教PEP版英语四下《Unit 1 my School》word练习题
2016春广东版开心学英语四下Unit 8《Weekend Fun》word同步检测1
2015春人教PEP版英语四下《unit 5 my clothes》word单元试卷
科普版四年级英语下册英语Lesson1测试题及答案
2016春广东版开心学英语四下Unit 7《Hobbies》word练习卷
2016春广东版开心学英语四下Unit 2《Our New Home》word同步检测2
2014秋江苏译林版四上《Unit 6 At the snack bar》word作业训练
2016春广东版开心学英语四年级下册期中检测1
2014秋江苏译林版四上《Unit 7 How much》word作业训练
2014秋江苏译林版四上《Unit 1 I like dogs》word试卷练习
2016春广东版开心学英语四下Unit 5《Our Clothes》word同步检测1
2014秋江苏译林版四上《Unit 5 Our new home》word作业训练
2016春广东版开心学英语四下Unit 1《My School》word练习题
2016春广东版开心学英语四下Unit 8《Weekend Fun》word同步检测2
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |