1. 要注意汉语和英语在主语使用上的差别。汉译英时,不能完全按照汉语的主语来确定译文的主语。考生在选择主语前要充分理解汉语句子,并注意译文的主谓搭配是否合理。
2. 汉语和英语的语序也有同有异,考生在翻译时要摆脱汉语结构的束缚,适当进行语序的调整,以翻译出流畅的英文。
3. 汉语中的重复现象多,而英语中的省略现象多,考生在翻译时可酌情使用减译法,用省略或替代的方式来翻译汉语的重复信息,以使译文更为地道、更为流畅。
4. 增译法也是翻译中常用的方法之一,在进行汉译英时,有时需要增加一些原文中无其形但有其意的词或句子,补充一些必要的解释性信息,以更恰当地表达原文的意思。
5. 汉语强调意合,句子结构比较松散,而英语强调形合,句子结构比较紧凑,在汉译英时,可在保证语法正确的前提下将细碎的汉语短句连接起来,译为逻辑关系紧密的英语长句。
6. 在对习语进行翻译时,要准确处理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表达原文的含义;可改变原文中的文化意象,用英语读者能够理解的意象表达出与原文同样的含义;可保留原文中的文化意象,必要时辅以注释,以说明其特别含义。
此外,根据段落翻译选材的特点,即内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,考生可在平时有意识地多积累好背诵一些相关方面的词汇,多阅读一些有关中国社会报道的中英双语报刊,比如China Daily和21st Century等。
新GRE阅读解题步骤
GRE阅读:正确阅读步骤
怎样提高GRE阅读题做题效率
提高GRE阅读分数的做题步骤
新GRE阅读的四大特性
名师指导 怎样备考gre逻辑阅读
GRE阅读技巧:积累阅读量提高阅读速度
新GRE数学备考经验分享
考试达人阅读笔记总结
新GRE阅读技巧:“详读”与“略读”
GRE数学技巧:代入检验法
gre阅读如何解决速度慢和记不住的问题
gre考试阅读;潜规则;之长句心法
GRE数学单位转换三点注意事项
GRE数学满分技巧:术语
如何攻破gre阅读单词关
gre考试阅读突破如何实现质的飞跃
如何修炼GRE阅读文章的逻辑思想(二)
GRE数学复习4大注意事项
GRE数学sub考试注意事项
如何提高GRE数学做题速度?
GRE考试阅读4大潜规则
如何搞定GRE阅读理解中的复杂学术词汇
怎样把握GRE阅读理解题的应试技巧?
GRE数学考场应对技巧2则
如何应对GRE阅读学术化
GRE数学高分复习经验分享
GRE考试三星期复习备考高分攻略
Gre逻辑阅读5步骤
GRE阅读难句备考的五个要点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |