61. However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever。
无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。
62. I never mind your unkind reminding that my grindstone hinders your cylinder。
我决不介意你不友善的提醒说我的磨刀石妨碍了你的汽缸。
63. I feed the food to the bleeding man in the flood。
我把食品喂给洪水中的那个流血的人。
64. Its a treason terror of the seasonal oversea seafood is reasonable。
认为季节性的海外海鲜的价格是合理的就是背叛。
65. The veteran in velvet found that the diameter of the thermometer was one metre。
穿天鹅绒的老兵发现温度计的直径为一米。
66. The cube in the tubular cup occupies one cubic meter。
筒状杯中的立方体占有一个立方米。
67. Put the spotless potatoes, tomatoes and tobacco atoms into the hot pot。
把无斑点的土豆、番茄和烟草微粒放进热锅里。
68. The preacher preached to the teachers teacup。
传教士对着老师的茶杯说教。
69. My behavior is on behalf of half zebras, the algebra teacher said。
我的行为代表了一半斑马的利益。代数老师说。
70. Unlike my uncle, I likely like that bike 。
我不象叔叔,我很可能喜欢那辆自行车。
圣诞节到啦!盘点10个国家的不同圣诞习俗
国内英语资讯:Chinese UN envoy asks to advance reconciliation in Afghanistan
体坛英语资讯:World indoor long jump champion Echevarria to take part in IAAF Birminham Grand Prix
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
双语阅读:复制黏贴的创始人去世了!享年93岁!
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
双语阅读:中国发布乡村旅游可持续发展指南
体坛英语资讯:CFA denies rumors of Chinese national team to participate in domestic league
国际英语资讯:U.S. envoy on DPRK to visit South Korea amid tension
A Naughty Boy 一个淘气的小孩子
不要拒绝心中的善意
国内英语资讯:Spotlight: World experts hail Chinas miracle-like achievements over 40 years
体坛英语资讯:British runner wins intl marathon in Vietnam
国内英语资讯:Xi meets with HKSAR chief executive
数据显示 女性领衔主演的电影票房更好
The Unforgettable Plot 难忘的情节
国际英语资讯:UN-backed cease-fire goes into effect in Yemens Hodeidah
国内英语资讯:Chinese envoy asks for promotion of Israeli-Palestinian peace talks
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Chinas U-15 football team begins 10-month training in Spain
体坛英语资讯:Mane signs new long-term deal with Liverpool
双语阅读:这5个小习惯会让别人信任你
双语阅读:过节第一次带对象回家 这些小心机让你避免尴尬
国内英语资讯:Premier Li meets delegates attending Understanding China Conference
国内英语资讯:China marks 40th anniversary of reform and opening-up
双语阅读:大多数人都是严以律人,宽以待己
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
双语阅读:乌云过后,必是阳光
体坛英语资讯:United States make mens final at 2018 ITTF Pan American Championships
体坛英语资讯:Defending champion Liaoning earns four-game CBA winning streak
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |