harsh adj.粗糙的, 苛刻的, 刺耳的, 刺目的
heave v.举起 n.举起
herb n.药草, 香草
hierarchy n.层次,层级,等级
hike v.远足, 飞起, 步行 n.远足, 增加
hip n.臀
homogeneous adj.同类的 , 均匀的
hop v.单脚跳, 跳跃
hound n.猎犬 vt.带猎犬狩猎, 卑鄙的人, 追捕, 激励, 纠缠
housing n.供给住宅, 住宅群, 机架, 住房供给
howl v.嚎叫, 怒吼,喝住 n.嚎叫, 怒号
huddle v.拥挤, 卷缩, 草率从事, 挤作一团 n.杂乱的一堆, 拥挤
hum v.嗡嗡叫, 哼 n.嗡嗡声, 吵杂声
humiliate v.羞辱, 使丢脸, 耻辱
hurl vi.猛投, 猛掷
hurricane n.飓风, 狂风
hypocrisy n.伪善
ideology n.意识形态
idiot n.白痴, 愚人, 傻瓜
illusion n.幻觉;幻影
impart vt.给予, 传授, 告知, 透露
incentive n.动机,刺激;鼓励 adj.激励的
韩日岛屿争端引发“退信”风波
斯里兰卡急聘刽子手 工作轻松仅限男性
国内英语资讯:Chinas BGI helps Serbia build automated COVID-19 testing lab
国内英语资讯:Agricultural machinery aids spring farming amid epidemic: official
国内英语资讯:Educational situation in Chinas Xinjiang much improved: scholar
贝卢斯科尼豪宅藏地下洞穴 似007电影场景
布鲁塞尔出新规 骂人罚款250
体坛英语资讯:Banska Bystrica stretches lead to 12 points at Slovak ice hockey league with 6th straight vi
克林顿力挺奥巴马 称其为中产阶级救星
芬兰扔手机大赛 男子创纪录夺冠
英女子戴隐形眼镜游泳致失明
法研究称食用转基因玉米或致癌
国内英语资讯:Economic Watch: With key rate cuts, China ramps up stimulus to bolster economy
韩国神曲《江南style》好评次数破世界纪录[1]
美国打造百年星舰计划 宇航员将有去无回
国内英语资讯:China takes good care of inbound personnel under quarantine: official
体坛英语资讯:IOC Executive Board approves Paris 2024 venue proposal
体坛英语资讯:Bayern edge Schalke 1-0 to advance into German Cup semifinals
国内英语资讯:China strengthens border control to prevent imported COVID-19 risk
国际英语资讯:Spotlight: IMF, World Bank urge countries to keep trade open amid COVID-19 pandemic
体坛英语资讯:Ribeiro fires Flamengo to victory over Junior in Libertadores opener
英国现“空中百慕大”大量鸽子神秘失踪
“北京健康宝”发布服务京津冀往返及商务出行等功能
伦敦街头“天降”男尸吓坏居民
苹果超越微软 成美国历史上市值最大公司
国际英语资讯:Turkey, U.S. presidents agree to protect economy, public health from COVID-19 threat
体坛英语资讯:Tokyo 2020 stresses Olympic Games to be held as scheduled
国际英语资讯:New York state to launch large-scale COVID-19 antibody testing, says governor
韩国婚外新生儿人数达历史最高峰
体坛英语资讯:Ronaldinho arrested for alleged passport fraud
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |