fragile adj. 易碎的, 脆的
fraud n. 欺骗, 欺诈行为, 诡计, 骗子, 假货
fridge / refrigerator n. 电冰箱, 冷藏库
fringe n. 边缘, 须边, 刘海 adj. 边缘的, 额外的
v. 在...上加以缘饰, 成为...的边缘
fume n. 烟, 气体, 一阵愤怒 v. 用烟熏, 冒烟, 发怒
futile adj. 琐细的, 无用的, 无效果的, 没有出息的
garlic n.[植]大蒜,蒜头
gauge n.标准尺, 规格, 量规, 量表 v.测量
gender n.[语法] 性
genetic adj.遗传的, 起源的
giggle v.哈哈地笑 n.傻笑
glamour n.魔力, 魅力
goods n.货物,
gorgeous adj.华丽的, 灿烂的,宜人的;爽快的
gown n.长袍, 法衣, 礼服, 睡袍
graphic adj.书写的;书法的;绘画的,生动的;(轮廊)鲜明的
grim adj.严酷的,冷酷的
grope v./n.摸索
guideline n.指导方针
guitar n.吉他, 六弦琴 vi.弹吉他
gut n.[复]内脏, 肠子, 勇气
guy n.家伙, 人
habitat n., 产地、栖息地, 聚集处
harassment n.骚扰,侵袭;烦恼
体坛英语资讯:Ronaldinho arrested for alleged passport fraud
韩日岛屿争端引发“退信”风波
韩国婚外新生儿人数达历史最高峰
布鲁塞尔出新规 骂人罚款250
美国打造百年星舰计划 宇航员将有去无回
国内英语资讯:Bank of China donates medical materials to enhance COVID-19 fight in Zambia
国际英语资讯:New York state to launch large-scale COVID-19 antibody testing, says governor
国内英语资讯:Economic Watch: With key rate cuts, China ramps up stimulus to bolster economy
体坛英语资讯:Tokyo 2020 stresses Olympic Games to be held as scheduled
国内英语资讯:Agricultural machinery aids spring farming amid epidemic: official
瑞银职员举报逃税 坐牢两年获1亿美元
苹果超越微软 成美国历史上市值最大公司
体坛英语资讯:Banska Bystrica stretches lead to 12 points at Slovak ice hockey league with 6th straight vi
克林顿力挺奥巴马 称其为中产阶级救星
体坛英语资讯:Bayern edge Schalke 1-0 to advance into German Cup semifinals
调查:强奸指控常被警察“一笔勾销”
批准了!纽约居民通过视频远程登记结婚
法国杂志刊登第一女友泳装照 被罚2000欧元
英女性热衷飞美国选择胎儿性别
奥巴马接受民主党提名 自比罗斯福
体坛英语资讯:Mexico, Colombia to meet in May friendly
国际英语资讯:Bangladesh fetches COVID-19 preventive medical aids from China
体坛英语资讯:FIBA changes schedule of several events due to COVID-19 virus
国际英语资讯:Turkey, U.S. presidents agree to protect economy, public health from COVID-19 threat
国际英语资讯:More PPE supplies from China expected to arrive soon in Ireland
国内英语资讯:China takes good care of inbound personnel under quarantine: official
“北京健康宝”发布服务京津冀往返及商务出行等功能
国内英语资讯:Chinas BGI helps Serbia build automated COVID-19 testing lab
伦敦街头“天降”男尸吓坏居民
斯里兰卡急聘刽子手 工作轻松仅限男性
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |