compel, constrain, force, oblige
这一组动词都有强迫的意思。
compel v.强迫,迫使,常表示运用权利、力量迫使对方做某事;有时也表示别无办法,不得不做。
His illness compelled him to stay in bed.他的病迫使他卧床休息。
constrain v.力劝,强迫,与compel意思相近,但更多强调内心情感的强迫和限制作用,一般用于正式的场合。
As an artist he didnt consider himself constrained by the same rules of social conduct as other people.他认为自己是艺术家,不必象一般人那样要受到社会行为准则的约束。
force v.强迫,迫使,暴力威胁的意味较浓,常用于被动语态。
The thief forced her to hand over the money.强盗逼迫她把钱交出来。
oblige v. 强迫,迫使,常常用于被动。
We are obliged to stop the car at a red light.我们遇到红灯时必须停车。
Murray Won the Wimbledon Championship Again 穆雷第二次赢得温网
国际英语资讯:African experts root for policy shift to hasten post-COVID-19 recovery
国内英语资讯:CPC leadership holds meeting to deliberate Party regulations
我受伤了
教育部:保障今年义务教育巩固率达到95%
每日一词∣防汛救灾 flood control and disaster relief
小泥猪
Give Back to Society 回报社会
体坛英语资讯:(Sports Focus) Desire to scale Qomolangma never dies: 60th anniversary of 1st ascent of nort
《隐秘的角落》爆火:秦昊这句台词,已成为大家的口头禅!
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for progress in pushing fishing ban
我的摩尔庄园
体坛英语资讯:Feature: Winter Olympic champion to winter sports advocator
面试
体坛英语资讯:Leipzig sink hapless Mainz 5-0 to reach third in Bundesliga
体坛英语资讯:Kamworor dreams to reclaim world cross country title
美丽的草原我的家
游周洛
欧盟将对10余个域外国家开放边界 美国不在其中
体坛英语资讯:Colombia boss Queiroz calls for December end to European football season
国内英语资讯:China, Turkmenistan urge stop of politicizing COVID-19 pandemic
国际英语资讯:Macron pledges 15 bln euros to bolster ecological conversion after Greens sweep local electi
国内英语资讯:Xi Focus: Xi calls for fostering excellence at opening of hydropower station
The Person I Admire the Most 我最敬佩的人
月光
体坛英语资讯:Botafogo boss Autuori says Brazilian football not ready to return
体坛英语资讯:EuroLeague cancels remainder of 2019-20 season
Different Ways of Exchanging New Year Greetings 多种新年问候方式
全球新冠肺炎确诊病例超1000万例
好孩子
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |