所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 考研大学英语 > 考研大学英语单词 > 2015考研英语词汇复习:金融行话

2015考研英语词汇复习:金融行话

发布时间:2016-03-02  编辑:查字典英语网小编

  伦敦金融界行话中有一种类似押韵俚语,很有意思。这些行话比起一般的押韵俚语更晦涩难解。例如:

  I asked him for a price of a Hawaii but he would only quote me in a lady.

  局外人很难理解其真实含义。其中,Hawaii原义为夏威夷,但在此处代表的是fifty million,而a lady却代表five million。这句话的意思是:我向他要价5,000万,而他却只出500万。

  在这里,Hawaii来自一个电视节目Hawaii Five-O,Five-O当然代表50 million;lady是Lady Godiva的省略形式。Lady Godiva同fiver押韵。

  英镑同美元的兑换比率称为cable,来自于英美间的跨大西洋的电缆,因而英镑同美元的兑换比率在伦敦金融行话中也称为Betty,来自于女演员Betty Grable,因为这个名字同cable押韵。

  其它情况还有:

  货币名称:

  yenBilln Ben

  dollarOxford Scholar

  guilderboat builder

  marksmudge

  数目:

  onea Spaniard

  a pairLionel

  threecarpet

  fourDesmond

  fivea steep hill

  eighta garden 或John Curry

  tenCockle

  a scorea motor-bike

  a half a laugh

  seven-eighthsseven Henries

  three quartersthree farmers

  在人类交往中,俚语是一个十分难以理解的成分,而押韵俚语,如果不知其来源,理解起来会更加困难,而一旦了解了,它们又变得如此趣味盎然。了解一些押韵俚语对于熟悉英国社会、文化、风俗习惯以及进行实际交际都会有很大的帮助。

  

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限