51. Some adult males and females are occupied in sowing grains in acres of fertile and fruitful field.
一些成年男女正在肥沃多产的广阔土地上忙碌地播种谷物。
52. The thirsty porter uncovered the kettle, and then drank the last drop of juice.
那位口渴的搬运工揭开壶盖,把一壶果汁喝光了。
53. The workmen, who were holding spades, squeezed gold ore particles out of tons of rock in the pit.
手握铲子的矿工在矿井中将金矿颗粒从成吨的岩石中分离出来。
54. The grocer, who was driving a wagon, got frustrated by the frost and slippery lane.
驾着马车的杂货商因冰冻路滑而沮丧。
55. The evil selfish landlord was cursed and defied by cynical farmers in poverty.
那位可恶自私的地主受到愤世嫉俗的穷人的咒骂和蔑视。
56. My workmate gestured, clarifying his intentions of using a forged passport in haste.
我的同事打着手势,匆忙地解释着他使用假护照的意图。
57. It is evident that the typist wearing fashionable blouse is capable.
很明显,那位穿着时髦女衬衫的打字员(接待员)很能干。
58. The pregnant woman clumsily sliced up a loaf and put them on a rack oven.
那位孕妇笨拙地将面包切成片,放在架式烤炉上。
59. For the sake of security, he steered the steamer into port and cast anchor before the awful hurricane came.
为了安全起见,在可怕的暴风雨来临之前,他把汽船驶进港口抛锚停泊。
60. The client selected a pair of jeans, an elastic pants and a gown for his madam.
那位顾客给夫人买了一条牛仔裤,一条有弹性的便裤和一件女礼服。
囧研究 吃鸡蛋让人变大方
新科技 Wifi信号能治病
蒙古发现200年前和尚木乃伊 仍成打坐姿态
那些倒过来也是词的单词
《权力的游戏》作者弃新季剧本
愚人节彩蛋 在谷歌地图上玩吃豆人
称霸中韩票房 为什么我们该去看王牌特工
20几岁的你需要明白了:生活其实不容易
无需对中国债务危机过度悲观
双语揭秘:网购人奶风险多
还以为“BITCH”是个脏字儿你就输了!
英国人也怕英语 半数不会拼常用词
睡前决不能碰的12种失眠食物
外国人眼里的中国人是什么样的?
清明节的起源英文版
丝袜高度决定个性:婊砸或圣母
搞笑又温馨:素颜自拍筹善款 汉子化妆来助阵
哪些童言让你受益?
一个能助你找到真爱的数学公式!
中国为广场舞者制定从头到脚的路线
免签走天下:全球护照哪国强?
李嘉诚收购英国移动电话运营商
代号斯巴达 微软发布新浏览器取代IE
“月嫂”英文怎么说
如果你的数学老师长这样 还能专心听课吗
“熊孩子”英文怎么说
常用the的情况
动乱中的爱情:乌克兰防暴警察爱上女示威者
清明节英语介绍
如何用英语吐槽经济学家
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |