suppress压制,镇压 ~human rights
supreme最高的,至上的 a ~ ruler
surpass超过,优于,强于,胜过 ~ advanced world
surplus过剩,剩余 a teacher ~
survey调查~ population growth in the southern provinces
vain 徒劳的,无效的 ~ efforts
valid 有根据的 a ~ excuse
value 价值 I was offered 50 pounds for my old car but its ~ is much higher
asset n.资产;有用的资源;优点,益处
blackmail n.讹诈,敲诈,勒索;胁迫,恫吓
blade n. 刀刃,刀片;桨叶,桨片;草叶,叶片
blouse n.女衬衣,短上衣,宽阔的罩衫
foster vt. 照管;培养;促进
bruise n.青肿,挫伤;伤痕vt.打青;挫伤
bully n.恃强欺弱者,小流氓 vt.威胁,欺侮
bureaucracy n.官僚主义,官僚机构;委任官员
burglar n.盗贼
cape n.海角,岬;披肩,短披风
carbohydrate n.碳水化合物; 糖类;淀粉质或糖类
celebrity n.名人,名流;著名,名声,名望
Christ n.基督,救世主,耶稣
clergy n.牧师,神职人员
coalition n.结合体,同盟;结合,联合
costume n. 戏装;泳装;服装
cosy/cozy a.暖和舒服的;舒适的 uncomfortable
credentials n.证明书,证件
ebb vi.衰退,减退 n.处于低潮,处于衰退状态
eccentric a.古怪的,怪癖的,异乎寻常的n.古怪的人
futile a.无效的,无用的,无希望的
gender n.性;性
glamour n.魔力,魅力 vt.迷住
strenuous a.费力的,艰辛的;奋发的,努力的
strife n.争吵;冲突,斗争;竞争
stroll n.v.漫步;散步;游荡
gorgeous a.华丽的;灿烂的;美丽的;宜人的;棒的
graphic a.生动的,形象的;绘画的,文字的,图表的
体坛英语资讯:Grotheer leads German medal sweep in mens skeleton at World Championships
假如我会了七十二变
《金色的鱼钩》缩写
法国巴黎加强安保措施 消除中国游客疑虑
我玩“坦克大战”
国内英语资讯:Xi says joint COVID-19 fight shows China-Serbia brotherhood
重病之人
乐于助人的她
《金色的鱼钩》缩写
小足球赛
威廉王子参加球赛 回家路上要买尿布
李克强在东盟与中日韩抗击新冠肺炎疫情领导人特别会议上的讲话(双语全文)
挪威首相扮的哥体察民情 为竞选连任助力
老师,您真像我爸爸……
体坛英语资讯:Hsieh/Strycova win doubles title at WTA Qatar Open
我的叔叔
体坛英语资讯:Premier League to launch Hall of Fame
竹筒饭
一个特点鲜明的人
扮成奥巴马表演 美一小丑被禁演
体坛英语资讯:Boca Juniors thrash Colon 4-0 to go top of Argentinian Superliga
《金色的鱼钩》缩写
竞选
我家的淘气包
特朗普宣布美国暂停向世卫组织提供资金
热爱生活的外婆
美撤回部分驻也门外交官 敦促美国公民撤离
时髦女郎
一个穷困潦倒的人
火树银花不夜天
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |