rigorous a.严格的,严厉的,严酷的
riot n.暴乱;极度丰富vi.聚众闹事
rip v.猛撕开;扯开;被撕开;裂开
scandal n.丑事,丑闻;流言蜚语;反感,愤慨
scramble vi.爬,攀登;互相争夺,争先
siege n.包围,围攻,围困
sip v.小口地喝,抿,呷 n.一小口的量
sceptical/skeptical a.怀疑的
skim vt.撇去之漂浮物 vi.轻轻掠过
skip vi.略过,跳过 n.跳跃 vt.故意忽略;略过
texture n.质地;构造;结构;肌理
transcend vt. 超出,超越的范围
abolish 彻底废除abolish old custo
prime 首要的,主要的 a matter of ~ importance
foul a.令人不快的;恶臭的;邪恶的 v.弄脏 n.犯规
fridge n.冰箱
radiant a.洋溢着幸福的,明亮照耀的
rap vt.急敲;突然厉声说出;训斥n.急敲
thermal 热的,由热造成的 ~burns
thirst 渴,口渴 The heat creates a ~ in me like Ive never had before
trail 痕迹,足迹 a ~ of destruction left by the violence
tramp 步行,跋涉 He loves ~ing over the hills
transfer 转移,调动 the company has transferred to an eastern location
fringe n.边缘;缘饰;额前垂发 vt.饰的边
fume n.烟,气,汽
blur n.模糊不清的事物 vt.使模糊,使看不清楚
browse vi.随意翻阅,浏览;吃草
primitive 原始的,上古的,早期的 a ~ forest
prior 在先的,在前的 Stop making public statements without their ~ approval here
privilege 特权,优惠,特免 In countries where there are still not many schools, education is a ~
probe 探索,探查,调查 ~ the roots of war
absolute 纯粹的,完全的 have absolute trust in sb.
verge 边,边缘,边沿 the ~ of a stream
verify 证明,证实Subsequent events verified my suspicions
vertical 垂直的,立式的 a ~ engine
veto 否决,否决权,否决权的行使 The rest of the committee could not accept the ~
accustom 使习惯于 accustom oneself to rising early
acquaint 使认识,使了解
普京虐妻花心 与女间谍有私生子
手机在“疯行”:英国手机数量超过人口数
语言非人类专有:黑猩猩或能懂人话
Tim Cook新政:没了乔布斯,苹果驶向何方?
国际英语资讯:Indias widening fiscal deficit, flat factory output may pave way for rate cut
美新手术20秒让眼珠变蓝 从此不用戴美瞳
体坛英语资讯:NBA announces first-of-its-kind strategic partnership with NEX Teams Homecourt application
国际英语资讯:UNSC condemns recent terrorist attack in Nigeria
谷歌地图服务将收费 重度用户何去何从?
国际英语资讯:U.S. Fed cuts interest rates for first time since 2008
从外貌判断他对爱情的忠诚
职场女性每天只有30分钟“个人时间”
想要家庭幸福?生两个女儿吧!
国际英语资讯:Trump lashes out at Fed chief for not signaling long rate-cutting cycle
英伦情人休格兰特晋升奶爸 华裔前女友生千金
谷歌对搜索算法进行重大修改 新颖度算法上台
波音公司计划研发“太空出租车”
国内英语资讯:Xi stresses focusing on reform to strengthen military
国内英语资讯:Chinese, Colombian presidents pledge to promote ties
苹果收购3D技术地图公司 或自推新地图应用
国内英语资讯:Xi signs orders to award merit citations to military individuals, unit
职场人每天遗忘五件事 盘点最容易漏掉啥
女子临产前考过驾照 自己驱车去医院生产
川菜是如何征服全世界吃货的?
英国中产阶级延迟退休以资助子女
体坛英语资讯:Tunisia tame Madagascar 3-0 to reach AFCON semis
英国:离婚后父亲不准探视?
2019上半年CATTI笔译二级真题汉译英(第二篇)
研究:乘车上下班有害身心健康
体坛英语资讯:Djokovic beats Agut to reach Wimbledon final
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |