617. They returned in turn to bury the luxuries burnt in the burst.
他们依次返回来埋藏在爆炸中烧毁的奢侈品。
618. Banned murders in the suburb bring turbulent disturbance and burden to the urban turbine works.
在郊区被禁止的谋杀给都市透平工厂带来汹涌骚乱和重负。
619. A nice price of the iced rice is offered to the officer.
军官得到了冰冻米的好价钱。
620. The poor man in poverty sleeps on the floor at the doorway.
那个贫困的可怜人睡在门口的地板上。
621. In the log lodge he said some illogical apologies.
在木屋里他说了些不合逻辑的道歉话。
622. The slogan crier saw the dog and frog jump to and fro in the fog.
呼口号者看见狗和青蛙在雾中来回跳。
623. I recognized the large-sized prize and seized it.
我认出了大号奖品并将它占有。
624. The lying liar lied to the dying diet maker that the tie was dyed blue.
躺着的说谎者对临死的食疗制作者谎称带子染成了兰色。
625. The unyielding man fiercely pierced the shield in the field.
那个不屈的人凶猛地刺穿田野里的盾牌。
626. Perhaps something happy will happen to the unhappy man.
或许那个不高兴的人将要碰上某件快乐的事。
627. The Greek checked his cheeks on the weekend.
希腊人在周末检查了他的面颊。
628. The troops stoop on the loop became the top topic at the bus stop.
部队在环行道上的屈服在公共汽车站成了头等话题。
629. The chop shopkeeper let the blood drip to the crops.
排骨店老板让血滴到庄稼上。
630. The pop song is popular in the populous city.
这首流行歌曲在人口稠密的城市流行。
631. Regretfully, we cant regulate the irregular liner on the gulf.
遗憾的是我们不能调整海湾上不定期的班船。
632. The pig is obliged to dig a big pit for the pigeon.
猪被迫为鸽子掘一个大坑。
全球变暖或引外星人毁灭地球?
秋季中能帮你护肤的美食
威廉凯特芭比娃娃遭恶批
羊水中婴儿身体指标决定日后发展
十二星座们适合自己的减肥方法
研究称狗狗能准确嗅出肺癌
凯特-温丝莱特勇救90岁老人火海逃生
美国评选最佳卫生间
《世界末日》真实版:科学家尝试炸掉小行星
爱的奇迹 Keep on Singing
美国夫妇生养18名子女不嫌多
利比亚反对派攻入首都的黎波里
职场白领会因高薪酬放弃快乐
现实版“睡美人”可连续昏睡两月
低价iPhone 4将于数周内问市
最有道理的18句人生哲言
冰山效应:八分之一与八分之七的艺术
“愤怒的小鸟”成英国上议院IT扫盲教程
英语广告中双关语的运用技巧赏析
小女孩洗个澡被闪电劈中两次
一床被子两种温度 “被子战争”将成历史
美副总统拜登访华 “最幸运孙女”抢镜
调查:双方父母是夫妻吵架最大根源
低廉太阳眼镜或损害视力
英国20%大学毕业生挣得比高中生少
美国总统光临小吃店 “拜登套餐”火爆京城
卡扎菲住所惊现“我亲爱的”赖斯相册
苹果CEO史蒂夫-乔布斯宣布辞职
鞋子充电器 边走路边充电
京沪等地夜空惊现UFO?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |