351. The attendants attend the meeting and pretend to be attentive.
侍从们出席会议并装出专注的样子。
352. The tenderer surrendered her tremendously slender tender fingers.
投标者交出了她异常纤细娇嫩的手指。
353. The tension tends to extend to a more extensive extent.
紧张倾向于向更广泛的程度扩展。
354. I spend money on expensive things endlessly; so the expenditure trends up.
我无休止地花钱买昂贵的东西,所以开支趋向上升。
355. I send him the blend calendar and the splendid bent lens he lent to me.
我把他借给我的混合日历和绝妙的弯曲透镜送给他。
356. The goodness of the wooden goods gives me good mood.
木制商品的精华给我一个好心情。
357. The teenagers in the canteen are keen to see the queen sitting between the green screens in the greenhouse.
食堂里的少年们巴望见到坐在温室里的绿色屏风间的女王。
358. From the tiny tin pin, the spinner pinched off an inch.
纺纱工从小锡别针上掐掉一英寸。
359. In my opinion, only the onion can grow in the iron environment.
据我看,只有洋葱能在铁质环境中生长。
360. The crazy jazzman gazed at the blaze on the razor with amazement.
疯狂的爵士音乐演奏者惊愕地盯着剃刀上的白斑。
361. The illustration illuminates the demonstrating Democrats penetrating strategy.
图解阐明了正在示威的民主党党员的渗透策略。
362. The cat catches a fat rat and scatters the others under the mat.
猫抓了一只肥鼠并驱散了席子下面的其它老鼠。
363. On the flat platform the bat will pat whatever hat it likes.
在平坦的站台上,蝙蝠会拍打它喜欢的任何帽子。
364. Hence the hen cries whenever it sees a chicken.
从此每当那只母鸡看见小鸡时就叫。
365. The driller filled the grill with brilliant film.
钻孔者在烤架上填满辉煌的胶片。
366. The ill man had a pill and sat on the pillar in stillness until now.
那个坏人吃了一颗药丸后静止不动地坐在柱子上直到现在。
中国合法P2P网贷的新机遇
优衣库火了:关于UNIQLO你不知道的10件事
情侣拍摄棺材主题婚纱照
囧研究:气味想象力发达者更易增重
中国上半年进出口总值下降
世界首富也有遗憾 盖茨后悔没学二外
半脸妆疯传网络:你敢秀吗?
NASA发布照片:冥王星 你为什么心碎?
哈利之《神奇动物》募小演员
十种走为"下"策的危险情况
震惊外媒:中国土豪包五星级酒店为海狮庆生
探测器“飞掠”冥王星
年度全球最丑狗:“钟楼怪人”丑出新高度
日本军工企业谨慎扩张市场 首选东南亚及印度
和老外聊天 5句经典影视台词提升幽默感!
一只脚跨过“鬼门关”:希腊不会退出欧元区
英推纪念银币贺小王子两周岁
"无脸日"上班不再看脸色
乐队主唱为省45镑行李费 套17件衣服被热晕
女子为登脸书改名换姓
李源潮会见“日本遗孤”
单身狗怨谁 都是基因惹的祸
摩天大楼模糊城市个性
埃博拉疫苗气雾剂成功通过动物实验
希腊与欧洲债务方就救助方案达成协议
英国监管部门放弃伦敦鲸调查
英国女子写差评遭索赔12万英镑
华为收购Amartus电信网络管理业务
丑陋的脚穿好看的鞋也差强人意
伊朗核谈:各方输赢
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |